通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語 15Mins Today

fifteenmins

通勤學英語Podcast, 利用每日15分鐘,不用死背單字、文法,即刻跟著節目開口提升你的英語力!

每週有三大節目可以收聽,每集15mins以內,跟讀單元附有雙語逐字稿,不論一杯咖啡的時間,通勤或塞車,都可以將幫助你創造全英語學習環境!

- 國際時事跟讀,跟著 John老師一起朗讀、跟讀時事趣聞。
- 15Mins英語咖啡館,收聽John與老師群討論主題內容與精選詞彙。
- 15Mins Live Podcast ,收聽該週一在Clubhouse上的直播單元,可一同參加練習口說!

喜歡這個Podcast? 請在Apple Podcast裡給五星給予支持並留言喔~

歡迎訂閱加值內容,訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday

官網: www.15mins.today
FB粉專: https://www.facebook.com/15minsenglishcafe/
商業合作請來信: 15minstoday@gmail.com

エピソード一覧

15Mins英語咖啡館 Ep.218: 爵士學英語 - 比爾與東尼的傳奇之相信春天 Bill and Tony's You Must Believe in Spring

15Mins英語咖啡館 Ep.218: 爵士學英語 - 比爾與東尼的傳奇之相信春天 Bill and Tony's You Must Believe in Spring

🄴 通勤學英語 15Mins Today

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎針對這一集留言你的想法: 留言連結 主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 官方網站:www.15mins.today 加入Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- This week Shimin shares with us the one and only Jazz legend, Bill Evans! Despite his tragic personal experiences, he was able to create this song and later sang by another vocal lengend, Tony Bennett. In this episode, we will cover the lyrics and what we think of the season of Spring, as well as the backstory of Bill Evans and this song. Do you like the song? Share your thoughts and story with us using the comment link in the description box! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com

國際時事跟讀 Ep.K783: 逾 2000 人因挺巴勒斯坦抗議活動席捲美國大學而被捕  Over 2000 Arrested as Pro-Palestinian Protests Sweep U.S. Universities

國際時事跟讀 Ep.K783: 逾 2000 人因挺巴勒斯坦抗議活動席捲美國大學而被捕 Over 2000 Arrested as Pro-Palestinian Protests Sweep U.S. Universities

🄴 通勤學英語 15Mins Today

World Gym世界健身要在高雄左營開店囉!全新獨棟千坪健身房,配備國際級重訓、有氧健身器材,還有游泳池、三溫暖、團體課程一應俱全,豐富你的運動體驗。早鳥優惠享入會費0元,立即登記參觀領限量好禮!https://fstry.pse.is/5yrd44 —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎針對這一集留言你的想法: 留言連結 主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 官方網站:www.15mins.today 加入Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K783: 校園動盪:Campus Unrest: Over 2,000 Arrested as Pro-Palestinian Protests Sweep U.S. Universities Highlights 主題摘要:The Israel-Hamas conflict has sparked widespread pro-Palestinian protests on U.S. college campuses, leading to over 2,000 arrests across at least 35 schools since mid-April.Universities are grappling with the challenge of balancing free speech and campus safety, with some reaching agreements with protesters while others resort to forceful measures.The protests have extended beyond U.S. borders and campus boundaries, and the future impact on campus politics and U.S. involvement in the conflict remains uncertain. As the Israel-Hamas conflict rages on, college campuses across the United States have become hotbeds of protest, with students demanding their universities divest from companies supporting Israel's military actions in Gaza. The Associated Press reports that arrests related to these demonstrations have now surpassed 2,000, spanning at least 35 schools since the protests began in mid-April at Columbia University. 隨著以色列與哈馬斯(Hamas)的衝突持續升溫,美國各地大學校園已成為抗議活動的熱點,學生要求學校撤資那些支持以色列在加薩(Gaza)軍事行動的公司。美聯社(Associated Press)報導,自 4 月中旬哥倫比亞大學(Columbia University)的抗議活動開始以來,與這些示威活動相關的逮捕人數已超過 2,000 人,橫跨至少 35 所學校。 While some institutions have reached agreements with protesters, such as the University of Minnesota and Brown University, others have resorted to more forceful measures. Police have cleared encampments at universities like UCLA and Portland State, often leading to clashes and numerous arrests. Notably, a police officer at Columbia University allegedly fired his gun while clearing protesters from an administration building, though no injuries were reported. 儘管明尼蘇達大學(University of Minnesota)和布朗大學(Brown University)等機構已與抗議者達成協議,但其他大學卻採取了更強硬的措施。警方已經清除了加州大學洛杉磯分校(UCLA)和波特蘭州立大學(Portland State)等大學經常導致衝突和大量逮捕的抗議營地。值得注意的是,一名哥倫比亞大學的警官在清除行政大樓的抗議者時,據稱開了槍,但沒有傳出傷亡報告。 The protests have also spread beyond U.S. borders, with demonstrations popping up in France, South Africa, and Mexico. Republican leaders in California have criticized university administrations for allowing the protests to escalate, calling for the firing of leaders at schools like UCLA and Cal Poly Humboldt. Meanwhile, President Biden has defended the right to peacefully protest but condemned violence, vandalism, and hate speech, emphasizing that "order must prevail." 抗議活動也已擴散到美國境外,法國、南非和墨西哥等地都出現了示威活動。加州的共和黨領導人批評大學行政部門任由抗議活動升級,呼籲解雇加州大學洛杉磯分校和加州州立理工大學洪堡分校(Cal Poly Humboldt)等學校的領導人。同時,拜登總統(President Biden)捍衛和平抗議的權利,但譴責暴力、破壞公物和仇恨言論,強調「秩序必須佔上風」。 As tensions continue to mount, universities find themselves grappling with the challenge of balancing free speech and campus safety. Some argue that the crackdowns demonstrate an unwillingness to engage with students and their demands, while others maintain that civil disobedience comes with an expectation of consequences. 隨著緊張局勢持續升高,大學發現自己正努力平衡言論自由和校園安全的挑戰。一些人認為,鎮壓行動表明了學校不願意與學生及其訴求接觸,而其他人則認為,公民不服從命令須承擔相應的後果。 The arrests have not been limited to students alone, with professors from Dartmouth and Southern Illinois University Edwardsville among those taken into custody. In some cases, the protests have moved beyond campus boundaries, as seen in Albuquerque, New Mexico, where demonstrators blocked access to a main gate at Kirtland Air Force Base. 被捕者不僅限於學生,其中包括達特茅斯學院(Dartmouth)和南伊利諾大學艾德華村分校(Southern Illinois University Edwardsville)的教授。在某些情況下,抗議活動已經超出校園範圍,例如在新墨西哥州阿爾伯克基(Albuquerque),示威者封鎖了通往科特蘭空軍基地(Kirtland Air Force Base)主要大門的道路。 University leaders are facing pressure from various angles, with Florida's state university chancellor ordering campus presidents to prevent disruption of graduation ceremonies by protesters. The Pulitzer Prize Board has commended student journalists for their coverage of the protests, recognizing the risks they face in documenting these events. 大學領導人正面臨來自各方的壓力,佛羅里達州立大學校長已下令各校區校長防止抗議者擾亂畢業典禮。普立茲獎評審委員會(Pulitzer Prize Board)讚揚學生記者對抗議活動的報導,肯定他們在記錄這些事件時所面臨的風險。 As the academic year draws to a close, it remains to be seen how this wave of activism will shape the future of campus politics and the ongoing debate over the U.S. role in the Israel-Hamas conflict. The coming weeks and months will likely see continued discussions and potential policy changes as universities navigate the complexities of this highly charged issue. 隨著學年即將結束,這波行動主義浪潮將如何塑造校園政治的未來,以及美國在以色列與哈馬斯衝突中扮演的角色之爭論,仍有待觀察。未來幾週和幾個月可能會持續討論,並可能出現政策變化,因為大學正在應對這個充滿爭議的複雜問題。 Keyword Drills 關鍵字:Institution (In-sti-tu-tion): While some institutions have reached agreements with protesters, such as the University of Minnesota and Brown University, others have resorted to more forceful measures.Protester (Pro-test-er): While some institutions have reached agreements with protesters, such as the University of Minnesota and Brown University, others have resorted to more forceful measures.Vandalism (Van-dal-ism): Meanwhile, President Biden has defended the right to peacefully protest but condemned violence, vandalism, and hate speech, emphasizing that "order must prevail."Unwillingness (Un-wil-ling-ness): Some argue that the crackdowns demonstrate an unwillingness to engage with students and their demands, while others maintain that civil disobedience comes with an expectation of consequences.Demonstrator (Dem-on-stra-tor): In some cases, the protests have moved beyond campus boundaries, as seen in Albuquerque, New Mexico, where demonstrators blocked access to a main gate at Kirtland Air Force Base. Reference article: 1. https://edition.cnn.com/2024/04/28/us/student-protests-universities-israel-gaza/index.html 2. https://fox59.com/news/national-world/ap-us-news/ap-the-latest-trump-praises-police-who-broke-up-protests-at-columbia-ucla/

回顧星期天LBS - 水源相關時事趣聞 All about water 2023

回顧星期天LBS - 水源相關時事趣聞 All about water 2023

🄴 通勤學英語 15Mins Today

【故事虎咬豬】全新優質的兒童故事頻道誠摯邀請爸媽與小朋友們進到創意的故事世界。在聆聽一則則神奇有趣的故事,可以讓寶貝們熟悉不同的語法架構同時刺激想像力以及理解力,更為日後的學習表現奠定良好基礎。傳送門:https://fstry.pse.is/5ye2jb —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎針對這一集留言你的想法: 留言連結 主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 官方網站:www.15mins.today 加入Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: Water-Stressed India Seeks a Tap for Every Home The pipes are laid, the taps installed and the village tank is under construction — all promising signs that, come spring, Girja Ahriwar will get water at her doorstep and finally shed a lifelong burden. 管子鋪好,水龍頭裝好,村子的水槽正在建造。這些充滿希望的跡象顯示,春季來臨時,吉爾嘉.艾里瓦可以在家門口取到水,而且終於解除長期以來的負擔。 “I go out and put the jerrycans in the queue at around 5 a.m. and wait there with the children,” Ahriwar, a mother of three who lives in the central Indian state of Madhya Pradesh, said about her routine of fetching from the village hand pump. “Sometimes it could take five or six hours. I have to stay there because if I leave, someone else moves ahead.” 「我大約在清晨5時出門,把大水桶排進隊伍,然後和孩子們一起等待」,住在印度中部中央邦、三個孩子的媽艾里瓦說,她的例行公事就是從村子的手動泵浦取水,「有時候得花五或六個小時,我必須一直留在這裡,因為如果我離開了,其他人就會搶先往前」。 India, one of the world’s most water-stressed countries, is halfway through an ambitious drive to provide clean tap water by 2024 to all of the roughly 192 million households across its 600,000 villages. About 18,000 government engineers are overseeing the $50 billion undertaking, which includes hundreds of thousands of contractors and laborers who are laying more than 2.5 million miles of pipe. 印度是全世界用水最吃緊的國家之一,在2024年之前提供60萬個村落共約1億9200萬戶乾淨自來水,這項宏大的計畫已進行到一半。約1萬8000名政府工程師監督規模500億美元的工程,包括數十萬名包商和工人,鋪設超過250萬哩的水管。 The project has a powerful champion in Prime Minister Narendra Modi, who has slashed through India’s notorious red tape and pushed aside thorny political divisions to see it through. His success thus far helps explain his dominance over the country’s political landscape. 這項計畫有個有力的擁護者:總理莫迪,他打破印度惡名昭彰的官僚作風,把棘手的政治分歧暫放一邊,推動計畫。目前為止他的成功也顯示他在這個國家政治版圖的主導力。 Modi has remained popular despite a weak economy and a bungled initial response to the coronavirus that left hundreds of thousands dead. He has increasingly relied on communal politics, continuing to consolidate a Hindu nationalist base he has worked for decades to rally. 即使經濟疲弱,且一開始對新冠病毒的笨拙反應造成數十萬人死亡,莫迪仍舊廣得人心。他日漸依賴宗教團體式政治,持續鞏固印度教國族主義基本盤,他投注數十年整合這些勢力。 But the mission to deliver water to every household combines two of Modi’s political strengths: his grasp of the day-to-day problems of hundreds of millions of India’s poor and his penchant for ambitious solutions. Modi, who grew up in a poor village, has spoken emotionally about his own mother’s hardship in fetching water. 不過,將水送到所有家戶的任務,結合莫迪的兩個政治力量:他對印度數億貧窮人口日常問題的理解,以及喜好採取極具雄心的解決方案。在貧窮村莊長大的莫迪,曾充滿感情的談到母親以前取水的困難。 About one-sixth of India’s households had a clean water tap when the program, called Jal Jeevan Mission, began in 2019. Now, almost half have one. 當這個「水生活任務」2019年開始時,印度家戶有潔淨自來水者約六分之一。現在,幾乎一半。 “You rarely have this drive from the government, the head of state, and it is well funded. Behind the concept, there is budget,” said Nicolas Osbert, who leads the UNICEF water and sanitation unit in India. “All social sectors were impacted by COVID. Not this one. This one was preserved.” 「你很少能從政府或國家領袖獲得這種推動力,而且資金充裕。在這個概念後面,重點是預算」,聯合國兒童基金會印度分部水資源和衛生主管歐斯柏特說,「所有社福單位都遭遇新冠病毒衝擊,但這個沒有,這個計畫保留下來」。 The country’s water problem speaks to the mismatch between its global economic ambitions and the dire conditions of much of its 1.4 billion population, two-thirds of whom still live in rural areas. 這個國家的用水問題顯示,其全球經濟野心和14億人口中許多人的悲慘情況,頗不相配。印度人口三分之二住在鄉村地區。Source article: https://udn.com/news/story/6904/6034821 Next Article Topic: Typhoonless year brings water shortage in fall/winter Most years, Taiwan is hit by typhoons during the summer and fall, but we have yet to see a typhoon this year. This unusual situation has put pressure on water supply levels in reservoirs around Taiwan. 台灣每年夏、秋兩季颱風頻繁,但詭異的是,今年截至目前為止,竟無任何一個颱風登陸台灣,造成水庫缺水問題。 Due to global warming, the typhoons generated in the Pacific Ocean this year have all moved northward, bypassing Taiwan. Although successive fronts and afternoon showers have brought rainfall, it was only fragmented, covering limited areas and did little to replenish reservoirs. As a result, the reservoir storage this year is lower than in previous years. 這是因為全球暖化之影響,今年大平洋生成的颱風往北移,導致沒有任何一個颱風進來台灣,雖然陸續有鋒面及午後陣雨帶來雨量,但下雨範圍多為局部地區,導致水庫蓄水量較往年低。 According to the Water Resource Agency, as of 2pm yesterday, the Shihmen Reservoir’s water storage was 44 percent of capacity, the Feicuei Reservoir’s was 62.3 percent and the Zengwen Reservoir’s was 31.3 percent. Two of the three major water reservoirs have less than 50 percent of their water storage capacity. 水利署資料顯示,截至昨日下午二時為止,石門水庫蓄水量為百分之四十四,翡翠水庫蓄水量百分之六十二點三,曾文水庫蓄水率百分之三十一點三,三大水庫中有兩座儲水量低於五成。 In order to prepare for demand for water next year, the government has decided to implement three measures to control water usage. Firstly, starting from last Wednesday, night water pressure in the Taoyuan, Hsinchu and Miaoli areas was to be lowered from 11pm through to 5am the following day. Secondly, the irrigation of some areas of Taoyuan, Hsinchu and Miaoli was to be suspended, and farmers affected by the measures will receive government compensation. Thirdly, the Ministry of Economic Affairs is setting up a central drought response center to better respond to the crisis and to distribute water resources according to needs. Taiwanese are advised to take water-saving measures. 為審慎因應明年用水需求,政府實施三項因應措施。第一,桃竹苗中自上週三起,每天晚上十一點至隔日清晨五點實施減壓供水;第二,桃竹苗部分地區的農田,將停止供灌,政府也會給予補償,維持農民生活;第三,經濟部將成立抗旱中央應變中心,拉高應變層級,做好調度節水,更請全民配合省水。Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/10/19/2003745390 Next Article Topic: Gel-like ice is the lightest form of waterer ever discovered 迄今發現最輕盈的水形態,凝膠般的冰 The frosty cubes we pull from our freezers are just one of 17 possible types of ice, and an 18th type isn’t far from being made real. 我們從冰箱裡拿出來的冰塊,只是17種可能出現的冰類型之一,而第18種冰類型的出現,距離也不遠了。 Hexagonal ice, and the occasional cubic ice in our upper atmosphere, are the only two forms that occur naturally on Earth. Other ices might be found on exoplanets or in the atmospheres of the outer planets. 「六角形晶體結構冰」和偶爾出現的「立方體構冰」存在於我們的上層大氣,是唯二能在地球上自然形成的冰類型。其他類型的冰,則可見於系外行星或外行星的大氣層中。 Under atmospheric pressure or higher, water molecules get squeezed and freeze into a solid denser than normal ice. But when the pressure drops below this, water molecules become a less-dense, lightweight crystal that’s more air than molecule – like an icy candy floss. So far, we only know of two kinds of low-density ice: space fullerenes and zeolitic ices. But lighter ice structures hadn’t been spotted until now. 在一般大氣壓力或更高壓的情況下,被擠壓的水分子凝固成比正常水冰更密集的固體。不過,當大氣壓力降低,水分子會轉變成輕盈、密度較低的晶體,分子內含有更多空氣,就像是冰的棉花糖。目前,我們只知道兩種低密度的冰:「富勒烯冰」和「沸石冰」。更輕盈的冰結構,迄今仍未被辨識。 Masakazu Matsumoto at Okayama University in Japan and his team played molecular Jenga to find this new type of ice, removing and reconfiguring existing zeolitic ice structures to make them lighter. They found more than 300 different nanoscale structures through computer simulations. 日本岡山理科大學的松本正和研究團隊,透過分子疊疊樂,發現這款新類型的冰;他們移除並重新配置既存的「沸石冰」結構,使其更加輕盈。研究團隊透過電腦模擬,找出超過300種不同的奈米尺度結構。Source article: http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1161164&day=2017-12-18

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.37: 首次外景錄音之口音重不重要 What's up with people and accents?

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.37: 首次外景錄音之口音重不重要 What's up with people and accents?

🄴 通勤學英語 15Mins Today

World Gym世界健身要在高雄左營開店囉!全新獨棟千坪健身房,配備國際級重訓、有氧健身器材,還有游泳池、三溫暖、團體課程一應俱全,豐富你的運動體驗。早鳥優惠享入會費0元,立即登記參觀領限量好禮!https://fstry.pse.is/5yrd44 —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎針對這一集留言你的想法: 留言連結 主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 官方網站:www.15mins.today 加入Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 5/18 Teacher's Lounge 歡迎回到《Teacher's Lounge 幕後教師室》,今天課程開始之前想問問各位,你有在聽國際時事跟讀的時候發現文字和聽到的單字不同的情況嗎? 沒錯!這是有可能發生的喔~除了真的是念錯極少數情況,大多數不一樣的時候,其實是John老師在讀的時候,腦部自動把字替換成另一個更順更自然的字啦。這除了是我們常說的語感外,也可以說是肌肉記憶,某些字接在一起的時候就是比較通順。所以我們才會一再鼓勵大家跟著唸出來,讓自己習慣講英語的感覺。另外,本集阿鍵老師分享了一個關於腔調(accent)的小故事,John老師則是從實際的觀點來鼓勵大家,其實腔調的功能性,比起腔調本身更重要。 你曾經在意過自己的英語腔調嗎?歡迎收聽本集的幕後教師室,來聽看看不同的觀點,也歡迎你到通勤學英語的FB, IG或是來信ask15mins@gmail.com信箱,跟我們分享你的想法或經驗。 想加強自己的英語力嗎?來訂閱通勤學英語Podcast頻道VIP會員,獲得更多有關英語學習的資源,還可以進行主題許願和第一手的資訊喔! https://open.firstory.me/join/15minstoday

15Mins英語咖啡館 Ep.217: 短途飛行中看到孕婦的你準備好了嗎?Angel老師的十八般武藝 Want to give your child a lifetime supply of free airtickets?

15Mins英語咖啡館 Ep.217: 短途飛行中看到孕婦的你準備好了嗎?Angel老師的十八般武藝 Want to give your child a lifetime supply of free airtickets?

🄴 通勤學英語 15Mins Today

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎針對這一集留言你的想法: 留言連結 主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 官方網站:www.15mins.today 加入Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- This week Angel shares with us two recent news about in-flight births. Both of these cases are flight to Taiwan! We believe these babies know Taiwan is a gourmet and foodie country. In this episode, Angel will share some of the training and the SOP for in-flight births and I will share a little bit about what I learnt about breastfeeding from translating the mother and child manual. Have you seen or experienced any in-flight medical emergencies? Share your experience and story with us using the comment link in the description box! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com