時事英文 English News

時事英文 English News

ssyingwen

幫助你聽懂國際新聞的 podcast 💪
週三更新
❤️ 每月小額贊助: https://zeczec.com/projects/ssyingwen
📧 合作邀約: ssyingwen@gmail.com

所有集數

#131 Tragedy 美國加州舞廳 除夕夜爆發槍擊案

#131 Tragedy 美國加州舞廳 除夕夜爆發槍擊案

🄴 時事英文 English News

週六,除夕夜當晚,在美國加州洛杉磯附近的 Monterey Park,亞裔槍手闖入一個交誼舞廳開始掃射,至少 11 人死亡。加州史上首個被認可州假日的歷史性農曆新年,被一場悲劇蒙上了陰影。♥️ 每月小額贊助: https://bit.ly/zeczec_ssyingwen———· 訂閱講義 ($88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes· 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep131· 單字卡在 IG: ssyingwen———本集 timestamps0:00 Intro0:39 第一遍英文朗讀3:56 新聞 & 相關單字解說16:22 額外單字片語23:47 第二遍英文朗讀———朗讀內容參考了CNN、NPR、The Guardian、CBS News、以及兩篇 AP、AP。———重點單字片語 (敘述欄有字數限制,完整版請參考講義):Monterey Park 蒙特瑞公園市Lunar New Year 農曆新年Gunman 槍手Tragedy 悲劇Shooting 槍擊案Mass shooting 大規模槍擊案Massacre 大屠殺;殺死很多人的行為Alhambra 阿罕布拉市Disarmed 武器被拿走、被繳械了Officials said 官員們說Torrance 托倫斯Suspect 嫌犯Motive 動機Sheriff 警長Los Angeles 洛杉磯San Gabriel Valley (SGV) 聖蓋博谷Asian Americans 亞裔美國人Hate crimes 仇恨犯罪事件Gun violence 槍枝暴力Gun rights 配槍權利Gun control 槍枝管制Half Moon Bay 半月灣Mar 破壞、損壞Time flies 時光飛逝Time crawls 時間很緩慢的移動

#130 🌊 美國加州: 從特大乾旱到極端洪災

#130 🌊 美國加州: 從特大乾旱到極端洪災

🄴 時事英文 English News

就在不久前,多年乾旱的美國加州還在祈禱:快下雨吧。但自 12 月下旬以來,加州人們迫切需要的水卻像個詛咒一樣,在一波又一波的風暴中接連打擊著他們。幾天內,加州的天氣重點從極端乾旱迅速變成了極端洪水。♥️ 每月小額贊助: https://bit.ly/zeczec_ssyingwen———· 訂閱講義 ($88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes· 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep130· 單字卡在 IG: ssyingwen———本集 timestamps0:00 Intro0:33 第一遍英文朗讀4:00 新聞 & 相關單字解說16:53 額外單字片語25:33 第二遍英文朗讀———朗讀內容參考了Washington Post、Vox、Fox Weather、AP、以及三篇 BBC、BBC、BBC———重點單字片語 (敘述欄有字數限制,完整版請參考講義):California 加州Drought 乾旱Blistering 超級熱到讓人不舒服的Heat waves 熱浪Wildfires 野火、森林大火Californians 加州人們Landslides 山崩Mudslides 土石流Avalanches of mud 大量的爛泥 / 泥漿,如雪崩似的崩塌了Paradox 悖論;自相矛盾的情況Extreme drought 極端乾旱Extreme floods 極端洪災Weather whiplash 兩種極端並相反的天氣條件之間的快速轉變Golden State 金州Torrential rain 暴雨Deluges 暴雨洪水;嚴重的洪災或大量的雨水Weather phenomena 天氣現象Atmospheric rivers 大氣河流Water vapor 水蒸氣Run-off 逕流Coastal cities 沿海城市Sinkholes 天坑、地陷Capitola 卡皮托拉Salinas Valley 薩利納斯谷Gavin Newsom 加州州長紐松 / 紐森President Joe Biden 美國的拜登總統Turbulence 亂流、不穩定的氣流 ✈️Turbulent 波濤洶湧的、 動盪的、混亂的、不安穩的Happy year of the rabbit 兔年快樂 🐰

#129 🇧🇷 Brazil riots 不滿大選結果 巴西首都發生暴動

#129 🇧🇷 Brazil riots 不滿大選結果 巴西首都發生暴動

🄴 時事英文 English News

週日,上千名前巴西總統 Bolsonaro 的支持者闖入巴西國會、最高法院與總統府大肆破壞。他們拒絕接受敗選的結果,要求剛上任一週的新總統 Lula 下台。♥️ 每月小額贊助: https://bit.ly/zeczec_ssyingwen———· 訂閱講義 ($88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes· 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep129· 單字卡在 IG: ssyingwen———本集 timestamps0:00 Intro0:16 第一遍英文朗讀3:27 新聞 & 相關單字解說16:39 額外單字片語26:23 第二遍英文朗讀———朗讀內容參考了DW、VOA News、兩篇 Al Jazeera、Al Jazeera、以及兩篇 BBC、BBC。———重點單字片語 (敘述欄有字數限制,完整版請參考講義):Brazil 巴西São Paulo 聖保羅Rio de Janeiro 里約熱內盧Brasilia 巴西利亞Rioters 暴徒Riot 暴動Jair Bolsonaro 波索納洛Right-wing 右翼的、右派的President Luiz Inácio Lula da Silva (Lula) 魯拉Left-wing rival 左翼競爭對手Vandalized 故意破壞 (他人財物)Be ousted 被趕下台、罷免、廢黜A trail of destruction 一大片被破壞的痕跡Complicity 同謀、共犯、串通Joint statement 聯合聲明Vandalism 破壞公物Attempted coup 未遂政變Runoff 附加賽、決選Conceded defeat 承認敗選Roadblocks 路障Presidential term 總統任期Prison term 刑期Extradite 引渡Divisive 有爭議的、引起分歧的、分裂性的Polarizing 使兩極分化、使截然對立的Controversial 有爭議的Contentious (可能) 引發爭議的Snooze 小睡片刻、打個小盹

#128 🇨🇳 The end of zero-Covid 拋棄清零 迅速解封的中國

#128 🇨🇳 The end of zero-Covid 拋棄清零 迅速解封的中國

🄴 時事英文 English News

中國放棄了實施近三年的嚴格清零政策,改而採取與病毒共存的防疫策略。防疫措施的迅速鬆綁意味著中國國內病例的急遽增加,但在缺乏可靠數據的情況下,疫情規模與嚴重程度等重要問題,無人能準確回答。———《圖解用跟讀法學英文》博客來限時79 折優惠價 315元 🎉👉 https://reurl.cc/OEo7XR———· 訂閱講義 ($88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes· 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep128· 單字卡在 IG: ssyingwen———本集 timestamps0:00 Intro1:20 第一遍英文朗讀4:34 新聞 & 相關單字解說18:48 額外單字片語29:01 第二遍英文朗讀———朗讀內容參考了Vox、Reuters、AP、New York Times、以及兩篇 CNN、CNN。———重點單字片語 (敘述欄有字數限制,完整版請參考講義):Zero-Covid 清零Championed 支持、捍衛了Opening up 開放中、解封中Living with the virus 與病毒共存Crumbled 瓦解了、粉碎了Spiraling 急速上升的;持續而急劇增長的Infections 感染 (人數)At-capacity 滿了;達到最滿負荷了Cremations 火葬 (數量)Surge (疫情 / 染疫人數) 激增Fallout 不良影響、後果Hype up 大肆宣傳、炒作、誇大Barrels through 快速的傳播、肆虐Credible 可靠的、可信的Respiratory failure 呼吸衰竭Asymptomatic 無症狀的Virologists 病毒學家Blunt the spread 遏制疫情傳播Variant 變種Virus strains 病毒株Genomic sequencing 基因組測序In for a bumpy ride 不太順利、顛簸的、艱難的Global recession 全球經濟衰退Erratic 不規律的、變來變去的行為或舉動Add oil 加油的直譯Pelé 比利Success is no accident. 成功絕非偶然 💪♥️ 每月小額贊助: https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

#127 ❄️ Bomb cyclone 大規模暴風雪襲擊美國

#127 ❄️ Bomb cyclone 大規模暴風雪襲擊美國

🄴 時事英文 English News

聖誕節週末,美國約六成地區遭大規模冬季風暴襲擊。炸彈氣旋造成了極端寒冷的溫度與劇烈的大風,導致上百萬戶停電,數千個航班被取消,至少 50 人喪命。♥️ 每月小額贊助: https://bit.ly/zeczec_ssyingwen———· 訂閱講義 ($88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes· 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep127· 單字卡在 IG: ssyingwen———本集 timestamps0:00 Intro0:54 第一遍英文朗讀3:45 新聞 & 相關單字解說17:55 額外單字片語26:47 第二遍英文朗讀———朗讀內容參考了NPR、DW、BBC、CNN、以及兩篇 AP、AP。———重點單字片語 (敘述欄有字數限制,完整版請參考講義):Winter storm 冬季風暴Storm 風暴;大風大雨的惡劣天氣Winter weather advisory / warning 冬季天氣警示 / 警告Great Lakes 五大湖Rio Grande 格蘭河Rocky Mountains 落磯山脈The Appalachians 阿帕拉契山脈Typhoon 颱風Hurricane 颶風Tropical cyclone 熱帶氣旋Bomb cyclone 炸彈氣旋Snow flurries 飄雪Blizzard 暴風雪Whiteout 雪加風導致白茫茫能見度很低的狀況Wind chill 風寒Frostbite 凍傷Power outages 停電Storm-related deaths 暴風相關的死亡Western New York 紐約州西部Buffalo 水牛城Mother Nature 大自然、大地之母Snarled 打亂了、使得糾纏在一起Southwest Airlines 西南航空Frigid 非常寒冷Hazardous 危險的Unleash 釋放Sense of accomplishment 成就感How to be alone but not lonely 如何獨處而不孤單 ❤️