世界咖啡館

世界咖啡館

NER國立教育廣播電臺

【每周二、四和六上架】
全球化時代,如何培養跨文化溝通的多國語言,與前進世界的能力呢?
現在就跟著我們一起收聽【世界咖啡館】!
快來跟我們一起掌握多語能力,提升全球移動力吧!

#每周二、四、六更新
#想更進一步學習請點選語言學習頻道
-----
英語節目主持人:陳彣 (Neil)
越南語節目主持人:阮紅蓉、王浩宇
韓語節目主持人:鄭美善
德語節目主持人:梅可雅

Powered by Firstory Hosting

所有集數

天天10分鐘  韓語好好玩:打招呼與道別用語 안녕하세요? 

天天10分鐘 韓語好好玩:打招呼與道別用語 안녕하세요? 

🄴 世界咖啡館

안녕하세요? 您好! 🌏1. 打招呼 안녕하세요? 您好? 안녕? 你好! 🌏2. 道別 안녕히 가세요. 再見(請慢走)。 안녕히 계세요. 再見(請留步)。 안녕~ ! 再見(掰掰)! 🌏3. 加上稱謂 여러분, 안녕하세요? 大家好! 선생님, 안녕하세요? 老師, 您好! 언니, 안녕하세요? 姊姊, 你好! 누나,안녕? 姊姊好! 오빠, 안녕하세요? 哥哥, 你好! 형,안녕? 哥哥好! 여러분, 안녕히 가세요. 大家(請慢走)再見! 여러분, 안녕히 계세요. 大家(請留步)再見! 언니,안녕~! 姊姊, 再見! 누나,안녕~! 姊姊, 掰掰! 오빠, 안녕~! 哥哥, 掰掰! 형, 안녕 ~! 哥,再見! 5.單字여러분 大家선생님 老師언니 姊姊(女生用)누나 姊姊(男生用)오빠 哥哥(女生用)형 哥哥(男生用:兄)안녕하세요 您好!안녕? 你好!안녕히 가세요 請慢走안녕히 계세요 請留步안녕! 再見! 掰掰! #每周二、四、六更新 #更進一步語言學習點選 語言學習頻道 ----- 英語主持人:陳彣 (Neil) 韓語主持人:朱希鮮、黃右千 ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:英語Follow me ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

用新聞學英文|雙語教學花路米:Influencers in Norway Must Label Retouched Photos. 挪威網紅修圖必須另作註記~

用新聞學英文|雙語教學花路米:Influencers in Norway Must Label Retouched Photos. 挪威網紅修圖必須另作註記~

🄴 世界咖啡館

🌏Article In Norway, influencers who don't let people know that they've retouched photos on social media could soon get a fine — or even go to prison. A new law has been introduced by Norway's Ministry of Children and Family Affairs, with the hope of fighting unrealistic beauty standards. Soon, any influencer getting money — or anything else — for posting retouched photos on social media will have to add a label from the government to their photos. According to the new rules, retouches include making changes to a person's shape, size or skin. So an influencer would have to let people know if they, for example, make their waist smaller, or their muscles bigger. The law will affect posts on social media sites like Instagram, Facebook, TikTok and Snapchat. The rules will also apply to advertisements posted by companies. The law has been introduced as people in Norway worry about the effects of social media on how people feel about their bodies. In the new law, the Ministry of Children and Family Affairs agreed with studies that have found that unrealistic beauty standards can cause low self-esteem. However, the ministry also said that it will be difficult to make sure that the government's new label will be used for all retouched photos, because it's not always easy to know if a photo has been edited. 🌏Summary 不久之後,收取贊助費的挪威網紅在社群媒體上發布修飾過的圖,都必須要在他們的圖片上加上政府提供的標籤。該法條將影響Instagram、臉書、抖音等社群媒體上的貼文。 連公司行號發布的廣告,也適用這個規定。挪威兒童和家庭事務部希望藉由實施此項新法規,對抗不切實際的審美觀。🌏Words & Phrases influencer網紅 retouch修片 unrealistic不切實際的 #每周二、四、六更新 #更進一步語言學習點選 語言學習頻道 ----- 主持人:陳彣 (Neil) 主持人:阮紅蓉、王浩宇 主持人:梅可雅 ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:英語Follow me ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

用新聞學英文|雙語教學花路米:How to Know if You're Reading Fake News 三個方法讓你判斷是否讀到假新聞!

用新聞學英文|雙語教學花路米:How to Know if You're Reading Fake News 三個方法讓你判斷是否讀到假新聞!

🄴 世界咖啡館

🌏Article We live in a time when it's becoming more and more difficult to know what information is real and what is fake. Luckily, there are ways you can find out if a story you're reading online is real, or if it's fake news! Here are three of them: 1. Check the source Ask yourself whether the information has come from a website you can trust. One good way to do this is to check its URL: most trusted web addresses end in .com, .edu, .net, .gov or .org. — or with the code for the country being reported about, such as .au, .jp or .co.uk. 2. Look for other sources Check to see if other websites — especially trusted ones — are reporting on the same story. If a website has made up a fake story, then that site may be the only one reporting on it. 3. Check the date Sometimes a true story will be presented as new, but it actually happened months or even years ago.  🌏Summary 我們所處的這個時代,變得更難去判別哪些資訊是真、哪些是假。 幸運的是有一些方法,能用來判斷你正在網路上閱讀的新聞報導是真的還假的! 這裡有三個方法: 1. 檢查來源 問自己這些資訊的來源,是否是你能夠信任的網站。 這樣做的一個好方法,就是檢查它的網址:最能夠信任的網址結尾會是.com、.gov等或是使用與該文章報導相關的國家代碼。 2. 尋找其他出處 檢查是否有其他網站——尤其是可信任的——是否也報導同樣的事情。 如果一個網站編造假新聞,那麼這網站可能是唯一報導此內容的來源。 3. 檢查日期 有時候真實的報導會以新消息來呈現,但它其實是幾個月前或甚至幾年前的事了。 🌏Words & Phrases fake假的 source來源 trust信任 #每周二、四、六更新 #更進一步語言學習點選 語言學習頻道 ----- 主持人:陳彣 (Neil) 主持人:阮紅蓉、王浩宇 主持人:梅可雅 ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:英語Follow me ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

用新聞學英文|雙語教學花路米:911 or 112? Emergency Numbers Around the World  911還是112?世界各地的緊急號碼!

用新聞學英文|雙語教學花路米:911 or 112? Emergency Numbers Around the World 911還是112?世界各地的緊急號碼!

🄴 世界咖啡館

🌏Article In an emergency, getting help quickly can be a matter of life or death. But did you know that the phone number you call changes depending on which country you're in? Many countries use 911 as the emergency number for the police, ambulance and fire department, including the US, Canada and Mexico.   But in most of the European Union — including Spain, France and Italy — you call 112 for emergency services. Russia and India also use 112. You can call 112 in Australia if you're using a cellphone, but 000 works from any phone.   You can call 112 in the UK too, but 999 is better known — and 999 is also used in Hong Kong, Myanmar and Qatar.   Many countries have different numbers for different services. For example, in Japan you call 110 for the police, and 119 for an ambulance or the fire department. South Korea also uses 119 for an ambulance or fire, but it's 112 for the police. In Seoul, there's also a different number for foreigners with medical emergencies — 1339.   The emergency phone number in most countries is three digits long, but in South Africa, you have to call 10177 for an ambulance or the fire department. The police number is 10111, but you can also call 112 from a cellphone.   🌏Summary 在緊急狀況下,迅速取得救援是攸關生死的事。 但你知道你撥打的號碼,取決於你在哪個國家而有所變化嗎?許多國家以911當作撥給警方、救護車和消防員的號碼,像是美國、加拿大和墨西哥。但在多數的歐盟國家——包含西班牙、法國和義大利——要打給緊急服務得撥112。 999適用於香港、緬甸和卡達。在許多國家,不同的緊急需求服務,號碼也不同。 舉例而言,在日本打給警察要撥110,叫救護車或打給消防隊則是119。 南韓的救護車或消防隊也是打119,但要報警則是打112。   🌏Words & Phrases department部門 digit數字 common普遍的 #每周二、四、六更新 #更進一步語言學習點選 語言學習頻道 ----- 主持人:陳彣 (Neil) 主持人:阮紅蓉、王浩宇 主持人:梅可雅 ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:英語Follow me ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

10分鐘學越南語|輕鬆學越南語:越南歌曲-全家人

10分鐘學越南語|輕鬆學越南語:越南歌曲-全家人

🄴 世界咖啡館

前面幾集我們教了大家家人的說法,今天我們來學一首關於家庭的越南語歌曲。 [主題:歌曲教學-全家人Cả nhà thương nhau]  Ba thương con vì con giống mẹ. Mẹ thương con vì con giống ba. Cả nhà ta cùng thương yêu nhau. Xa là nhớ, gần nhau là cười. 爸爸疼我,因為我像媽媽。 媽媽疼我,因為我像爸爸。 我們全家相親相愛。 分開就思念,相聚就開心。 #每周二、四、六更新 #更進一步語言學習點選 語言學習頻道 ----- 主持人:陳彣 (Neil) 主持人:阮紅蓉、王浩宇 主持人:梅可雅 ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:英語Follow me ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting