全日文情境對話 × 日語重點解說,零中文、全沉浸。先聽真實對話,
再用日語點破關鍵單字與文法,附上可直接套用的句型,讓你今天就敢開口。
最實用日語句型+逐字稿,一次打包 日語學習網
👉 直接學起來 ➜https://mjjapanese.mjenglishclass.com
學生活日語 & 商業日語 & 旅遊日語的最佳 Podcast 推薦
👉https://solink.soundon.fm/LxRBnv
▶贊助持續創作!
https://bit.ly/2XPtRCT
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
👍推薦
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
聯絡信箱:mjlanguageswithyou@gmail.com
--
Hosting provided by SoundOn
新潤建設機構為北台灣前十大建商,建築與品質嚴格把關,售後服務貼心周到。住戶透過報修App能即時回應,維修快速高效。社區引進自有品牌 Ruenn Café,打造下樓就能享受美食的便利;同時不定期舉辦互動課程,豐富公設活動。一起來了解新潤,發現家的更多可能🔗https://sofm.pse.is/8cge8e -- 新北市政府就業服務處提供全方位就業協助,設有8個就業服務站、16個服務台及5個偏鄉駐點,2025年底將增設林口站,成為全國服務據點最多的城市。滿足不同族群需求,幫助您輕鬆找到理想工作。以上為新北市政府就業服務處廣告連結:https://sofm.pse.is/8cge8n ----以上為 SoundOn 動態廣告---- 今天我們要聊的是很多外國人第一次來日本都會困惑的問題: 到底「神社」和「寺廟」有什麼不同?👀 是拜的神不同?還是建築外觀? 不只帶你學會分辨,更能用自然的日語聊文化~ ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/shrine-temple-difference-japanese 📘 會話📚 重點單字🎯重點文法📖 Transcript 逐字稿 兩位朋友 — 美咲與陳同學週末到原宿,準備參觀明治神宮。 陳搞混了神社與寺廟的差別,美咲邊笑邊解釋,順便聊到日本人對參拜的習慣。 💬 日文會話 美咲:ねえ、せっかくだから明治神宮に行こうよ。 陳:あ、いいね!でも…神宮ってお寺? 美咲:ふふ、違うよ。神宮は神社なんだ。 陳:えっ?神社とお寺ってどう違うの? 美咲:簡単に言うと、神社は神様を祀る場所で、お寺は仏様を拝む場所だよ。 陳:なるほど~。じゃあ、鳥居があるところは神社? 美咲:そうそう!鳥居は神社の入り口にあるの。 陳:お寺にはないんだね。 美咲:うん。お寺には代わりにお墓や鐘があるよ。 陳:あ~、じゃあ浅草寺はお寺だね。 美咲:正解!さすが。今度、一緒にお寺の参拝マナーも勉強しようね。 💬 中文翻譯 美咲:欸,難得來這邊,我們去明治神宮吧! 陳:好啊!但…神宮是寺廟嗎? 美咲:不是喔。神宮是神社。 陳:蛤?神社跟寺廟有什麼不一樣? 美咲:簡單來說,神社是供奉神明的地方,寺廟是拜佛的地方。 陳:原來如此~那有鳥居的地方就是神社? 美咲:沒錯!鳥居通常在神社入口。 陳:那寺廟就沒有鳥居了? 美咲:對,寺廟反而有墓地或鐘樓。 陳:啊~所以淺草寺就是寺廟。 美咲:答對!下次我們也去學學寺廟的參拜禮儀吧。 --Hosting provided by SoundOn
🎉歡慶得利週|11/1 ~ 11/18https://sofm.pse.is/8by68t加入宜得利會員1.消費享 10% 點數回饋,滿百贈 10 點、滿二百贈 20 點,贈點無上限,1點抵1元2.降價 Sale純棉寢具、日系食器等 7 折起贈點好禮獎不完! -- 全台南最多分店、最齊全物件,在地團隊懂台南,也懂你的需求。不管是買屋、賣屋,還是從築夢到圓夢,房子的大小事,交給台南住商,讓你更安心。 了解更多:https://sofm.pse.is/8bmtby ----以上為 SoundOn 動態廣告---- 你有沒有發現,在日本電車上講電話,周圍的人會立刻皺眉?📱😳 但同一節車廂裡,兩個朋友聊得超大聲卻沒人管?🤔 這到底是什麼邏輯?今天這集我們就要聊聊: 「為什麼在日本講電話很沒禮貌,但聊天卻被視為沒關係?」 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/jpanese-culture/japanese-train-phone-etiquette 📘 會話📚 重點單字🎯重點文法📖 Transcript 逐字稿 留學生「エミ」第一次和日本朋友「ユウタ」搭電車。她看到有人講手機被瞪, 卻發現旁邊的大叔聊得超大聲,於是好奇地問了起來。 💬 日文會話 エミ: ユウタ、日本の電車では電話しちゃいけないんだよね? ユウタ: そうだね。「車内では通話をご遠慮ください」ってよくアナウンスされるよ。 エミ: でも、あの人たちけっこう大きい声で話してるよ? ユウタ: うん、会話はOKだけど、電話はダメって思う人が多いね。 エミ: へぇ~、なんで電話だけダメなの? ユウタ: 相手の声が聞こえないから、一方的に聞こえてうるさいって感じるんだよ。 エミ: なるほど~、日本人って本当に気を使うね。 ユウタ: うん、特に公共の場所では静かにしようっていう意識が強いんだ。 エミ: 台湾だと、みんな普通に電話してるけどなぁ。 ユウタ: 国によってマナーが違うから、面白いよね。 エミ: 次から気をつける!教えてくれてありがとう。 ユウタ: どういたしまして。 💬 中文翻譯 Emi: Yuta,日本電車上真的不能講電話嗎? Yuta: 對啊,廣播常說「請避免通話」。 Emi: 可是那邊那兩個人講話超大聲耶? Yuta: 對,聊天可以,但講電話很多人覺得不禮貌。 Emi: 為什麼只有講電話不行? Yuta: 因為只聽到一邊的聲音(自言自語),會讓人覺得吵。 Emi: 原來如此~日本人真的很在意別人的感受耶。 Yuta: 對啊,特別是在公共場所時大家會想保持安靜。 Emi: 在台灣的話,講電話很正常耶。 Yuta: 每個國家的禮儀不同,挺有趣的。 Emi: 下次我會注意的,謝啦! Yuta: 不客氣。 --Hosting provided by SoundOn
全台南最多分店、最齊全物件,在地團隊懂台南,也懂你的需求。不管是買屋、賣屋,還是從築夢到圓夢,房子的大小事,交給台南住商,讓你更安心。 了解更多:https://sofm.pse.is/8bzn82 -- 小資族如何用少少的錢慢慢累積財富?財經電台工作的小資主持人們,耳濡目染、從不同派系學習後的實操投資經驗,瞭解應對不同局勢的投資心法,超真實的賺錢賠錢故事!收聽葳葳主持的「荷包求生指南」▸ ▸ https://sofm.pse.is/8cgww9 ----以上為 SoundOn 動態廣告---- 第一次在日本開車是不是超緊張? 方向盤在右邊、車道在左邊,連方向燈和雨刷都會搞錯! 今天就用輕鬆的日語對話,學會如何表達「我有點緊張」、「左右顛倒好難」等實用句型, 讓你在日本開車更安心! ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/driving-in-japan-left-side-japanese 📘 會話(日文+中文)📚 重點單字🎯 學習焦點:JLPT 常見文法📖 Transcript 逐字稿 「王」第一次在東京租車開車。朋友「美咲」坐在副駕, 陪他練習開車並分享一些「左右顛倒」的密技與日本開車的小技巧。 💬 會話正文(日文) 王:美咲、日本の車ってハンドルが右なんだね。 美咲:そうだよ。最初はちょっとややこしいでしょ? 王:うん、左側通行もまだ慣れなくて、ちょっとドキドキする。 美咲:大丈夫、大丈夫!最初はみんなそうだよ。 王:方向指示器を出したつもりが、ワイパー動かしちゃった。 美咲:それ、外国人あるあるだね。 王:あと、道が狭くて怖いんだよね。 美咲:うん、特に住宅街はゆっくり走ったほうがいいよ。 王:バック駐車も苦手なんだ。 美咲:じゃあ、コンビニの駐車場で練習してみよう! 王:うん、ありがとう!頑張ってみる! 💬 中文翻譯 王:美咲,日本的車方向盤竟然在右邊啊。 美咲:對啊,一開始會覺得有點混亂吧? 王:嗯,而且還要靠左邊開,我還不太習慣,有點緊張。 美咲:沒關係沒關係!大家一開始都這樣。 王:我剛才想打方向燈,結果開成雨刷。 美咲:那是外國人開車常見的狀況啦。 王:而且日本的道路好窄,有點可怕。 美咲:對,特別是住宅區,慢一點開比較安全。 王:我倒車停車也不太拿手。 美咲:那我們去便利商店停車場練習看看吧! 王:好啊,謝啦!我會努力的! --Hosting provided by SoundOn
你知道嗎?日本的「ガチャガチャ」其實是從美國的糖果機發展來的! 如今,轉蛋不只是小孩的玩具,連大人也瘋狂收集。 今天這集,我們就用輕鬆的日語對話,帶你了解日本的「轉蛋文化」,順便學會如何自然聊起「ガチャガチャ」這個話題 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/jpanese-culture/gachagacha-japan-conversation 📘 會話:ガチャガチャ好き?📚 重點單字🎯 學習焦點:常用文法📖 Transcript 逐字稿 在澀谷的商場裡,日本學生「ミホ」和台灣留學生「リク」在等朋友。 一旁的牆上滿滿都是轉蛋機,リク一眼就被吸引了。 💬 日文會話正文 リク: うわっ、ここ全部ガチャガチャだ!すごい数だね。 ミホ: 本当だね。最近、こういうカプセルトイ専門店が増えてるよね。 リク: 子ども向けだけじゃなくて、大人も楽しめるのが面白いね。 ミホ: そうそう。今は文房具とか、ミニチュアの家具とか、なんでもあるよ。 リク: へえ、見て!この「寿司ネコ」シリーズ、かわいすぎる! ミホ: あ、それSNSで見たことある!出るまで回してみたいかも。 リク: でも、一回300円か…集めだすと止まらなくなりそう。 ミホ: わかる~!欲しいのが出るまで何回も回しちゃうんだよね。 リク: 子どもの頃のおもちゃなのに、大人になってもハマっちゃうのが不思議。 ミホ: うん。知れば知るほど、日本人の「かわいい文化」って深いね。 リク: じゃあ、試しに一回回してみようか? ミホ: いいね!当たったら写真撮ってアップしよう! 💬 中文翻譯 立克: 哇,這裡全都是轉蛋機耶!數量也太多了吧。 美穗: 真的耶。最近這種「轉蛋專門店」越來越多了。 立克: 不只是給小孩玩的,大人也會玩,真的很有趣。 美穗: 對啊,現在連文具、小家具、什麼都有。 立克: 欸你看!這個「壽司貓」系列也太可愛了吧! 美穗: 啊,我在SNS上看過這個!我也想試試看轉到它。 立克: 不過一次300日圓…要是開始收集就停不下來了。 美穗: 超懂~我常常想要特定款結果轉好多次。 立克: 明明是小孩的玩具,長大後還是會中毒,真奇妙。 美穗: 是啊,越了解就越覺得日本的可愛文化好深奧。 立克: 那我們轉一個看看? 美穗: 好啊!抽到的話要拍照上傳喔! --Hosting provided by SoundOn
🎉歡慶得利週|11/1 ~ 11/18https://sofm.pse.is/8bbbnt加入宜得利會員1.消費享 10% 點數回饋,滿百贈 10 點、滿二百贈 20 點,贈點無上限,1點抵1元2.降價 Sale純棉寢具、日系食器等 7 折起贈點好禮獎不完! ----以上為 SoundOn 動態廣告---- 你有沒有過這種煩惱?筆電壞了、想換新電腦,但不知道要去「家電量販店」還是「網路上買」? 今天這集就教你「在日本買筆電桌機」的實用日語會話。 學完這篇,下次去 Bic Camera 或 Amazon 下單時,絕對能開口自信講日文! ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/buy-laptop-japan-japanese 📘 會話:在日本買筆電桌機📚 重點單字表🎯 學習焦點:JLPT 文法📖 Transcript 逐字稿 在東京念大學的台灣留學生「ユウ(Yuu)」筆電壞了,他和朋友「ミカ(Mika)」一起去秋葉原的家電量販店看電腦, 同時也在手機上查網購的價格,兩人邊看邊討論哪裡買比較划算。 💬 日文會話正文 ミカ: ユウ、パソコン壊れたって聞いたけど、本当? ユウ: うん、昨日急に電源が入らなくなってさ。もう寿命かも。 ミカ: 新しいの買うの? ユウ: そう思ってるんだけど、ネットで買うか店で買うか迷ってる。 ミカ: 店のほうが店員さんに相談できるし、すぐ持って帰れるよ。 ユウ: でも、ネットのほうが安い場合もあるんだよね。 ミカ: それはそうだけど、保証とか返品のことも考えたほうがいいよ。 ユウ: たしかに…。あ、これ見て!このモデル、Amazonだと1萬円安い! ミカ: えっ、本当?でも、在庫あるかな? ユウ: うん、あるみたい。でも届くのに3日ぐらいかかるって。 ミカ: じゃあ授業に間に合わないかもね。やっぱり今日は店で買っちゃおう! ユウ: そうだね、せっかくだし店員さんにもおすすめ聞いてみよう。 💬 中文翻譯 美香: 聽說你筆電壞了,真的嗎? 悠: 嗯,昨天突然打不開電源,可能壽命到了吧。 美香: 要買新的嗎? 悠: 是啊,不過我還在猶豫要在網路上買還是去店裡買。 美香: 去店裡可以直接問店員,還能馬上帶回家喔。 悠: 可是網路上有時候比較便宜耶。 美香: 也是啦,不過也要考慮保固跟退貨問題。 悠: 也是…啊你看!這台在 Amazon 上便宜一萬日圓! 美香: 真的嗎?那還有庫存嗎? 悠: 有,不過要等大概三天才會送到。 美香: 那上課前可能來不及耶,那今天就在店裡買吧! 悠: 好啊,順便問問店員有沒有推薦的型號。 --Hosting provided by SoundOn