這句英文怎麼說 #200 相遇就是緣分~我們好有緣

2024-07-31·21 分鐘

本集介紹

中國信託X反應過激的貓,聯名貼圖限時登場!

挺你所想!與你一起生活的銀行

即日起至2026年1月22日,加入中國信託LINE官方帳號就可以免費下載限定聯名貼圖,再完成貼圖互動遊戲,就可獲得美食優惠大禮包!

趕緊來下載吧! https://fstry.pse.is/8hn5qt

—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——

💡「我們好有緣」英文怎麼說?
It was fate that we met./
We are meant to be./
It was written in the stars.

- 緣分-a predetermined binding force in a relationship/

karmic thread fate vs destiny meant to be-mostly for romantic relationship/
serendipity-finding something good without actually looking for it
eg. a lost wallet

- 孽緣-It refers to a fateful relationship that brings trouble or suffering. toxic relationship/ doomed relationship/ bad karma

補充學習
命運 fate/ destiny
巧遇 chance encounter(n.)/ run into randomly/meet unexpectedly
人情味 kind/ hospitable

情境對話
Erskine:Hey handsome, back for more noodles, huh? It was fate that we met again!
帥哥你又來吃麵了喔!我們好有緣餒!
Duncan:Oh really? Must be because your place serves such delicious stuff.
是嗎?因為你們家的東西很好吃啊。
Erskine:Since we're destined to be together, how about lending this old lady some money?
既然我們這麼投緣,要不要借阿姨一些錢?
Duncan:I don't need this kind of fate. This is just a toxic relationship.
這種緣分我不要了。這是孽緣。

小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments

Powered by Firstory Hosting