本集介紹
這集簡單介紹了一下台灣口音會怎麼變。這裡說的台灣口音,是指最常見的口音,大多是受到台灣閩南語的影響,不過台灣還有很多其他族群的人,說同種語言的人在各地也有不同的口音,不同年齡的人說話習慣也不同,有太多影響因素了,所以只能給大家介紹最常見的,希望還是對大家有幫助~
另外我要補充一下便利商店有台語詞,但一般人不常說,常常是用台語口音去說國語的便利商店。
This episode briefly introduces how the Taiwanese accent change. The 'Taiwanese accent' mentioned here refers to the most common one, which is mostly influenced by Taiwanese Hokkien. However, there are many different ethnic groups in Taiwan, and even people who speak the same language have different accents depending on the region. People of different age groups also have different speaking habits. There are just too many factors involved, so I can only introduce the most common accent. I hope this is still helpful to everyone!
I’d also like to add that there is a Taiwanese Hokkien term for convenience store, but people don’t commonly use it. Instead, they usually say the Mandarin term for convenience store with a Taiwanese accent.
逐字稿 transcription: https://reurl.cc/jyVGY2
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cklo4eoqys5wb0892k5t6ve0a/comments
Powered by Firstory Hosting