【英文時事】Netflix《Skyscraper Live》你看了沒?Alex Honnold 赤手攀登台北101

2026-01-26·5 分鐘

本集介紹

【推薦】📝 賴世雄獨門英文法心法+圖表+練習一次搞懂
➜ https://s.shopee.tw/AKO1JfgYp4

最近你是不是也被 Netflix與新聞 洗版了?
Alex Honnold 赤手攀登台北101,不只在台灣引起轟動,也讓世界再次看見台灣。
但問題來了——如果外國朋友問你這件事,你用英文講得出來嗎?
今天就用 Alex Honnold Taipei 101 English,學會用英文聊時事吧!

▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】
https://mjenglishclass.com/daily-english/alex-honnold-taipei-101-english
☕ 贊助一杯咖啡,支持我們一起繼續前進:
https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA


💬 Dialogue 會話(中英對照)
📚 Vocabulary Boost 重點單字
🔍 Sentence Patterns 重點句型
📖 Transcript 逐字稿



兩位在台北工作的年輕上班族,在聊最近 Netflix 熱門話題與台北101 的極限挑戰。

▶ English Dialogue
Kevin:
Did you watch the Netflix live show about Alex Honnold climbing Taipei 101?
Mina:
Yeah, I did! I still can’t believe he climbed the whole building without any ropes.
Kevin:
Same here. The wind up there looked insane. It must have been terrifying.
Mina:
Totally. And he finished it in just about an hour and a half. That’s crazy.
Kevin:
What impressed me most was his focus. He didn’t care about the cameras at all.
Mina:
Right. He said something like, “I only care about doing each move correctly.”
Kevin:
Taipei 101 is already scary from the inside. Climbing it from the outside is on another level.
Mina:
It also made me proud. Seeing Taiwan on a global Netflix livestream was amazing.
Kevin:
Same. It’s not just a sports story. It’s kind of a cultural moment for Taiwan.
Mina:
Exactly. Now I finally know how to explain Taipei 101 to my foreign friends in English.

▶ 中文翻譯
Kevin:
你有看 Alex Honnold 爬台北101 的 Netflix 直播嗎?
Mina:
有啊!我真的不敢相信他完全沒用安全繩。
Kevin:
對啊,高空的風看起來超可怕。
Mina:
而且他只花了大概一個半小時就完成,真的太誇張。
Kevin:
我最佩服的是他的專注力,完全不在意鏡頭。
Mina:
對,他說他只在乎每一個動作有沒有做好。
Kevin:
台北101 光是在裡面就很嚇人了,外牆根本是另一個世界。
Mina:
而且看到台灣在 Netflix 全球直播,真的很感動。
Kevin:
沒錯,這不只是運動新聞,某種程度也是台灣的高光時刻。
Mina:
對啊,現在我終於知道怎麼用英文介紹台北101 了。

----以下為 SoundOn 動態廣告----
挺你所想!與你一起生活的銀行
中國信託行動銀行APP全新聯名主題登場
三大超萌IP:反應過激的貓、無所事事小海豹、貓貓蟲咖波
主題自由切換,快來中信銀行APP打造你的專屬體驗
立即搜尋>中國信託行動銀行APP
體驗主題>https://sofm.pse.is/8pfwyy
--
Hosting provided by SoundOn