Episode 35 | 在中国结婚是什么样的?Getting married in China?

2022-08-19·23 分鐘

本集介紹

Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments

完整Transcript: https://convo-chinese-joanne.medium.com/episode-35-%E5%9C%A8%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E7%BB%93%E5%A9%9A%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%A0%B7%E7%9A%84-getting-married-in-china-671b65369529

------
Vocabulary:
习俗 Customs, traditions | Xísú
婚礼 Wedding | hūnlǐ
寓意 Symbolism | yùyì
红枣 Red dates | hóngzǎo
早生贵子 Having kids soon | zǎoshēng guìzǐ
花生 Peanut | huāshēng
桂圆 Longan | guìyuán
莲子 lotus seeds | liánzǐ
接亲 Receiving the bride | jiēqīn
流程 Procedure | liúchéng
男方,女方 Male side (groom side), female side (brid side) | nánfāng, nǚfāng
伴郎,伴娘 Best man, bridesmaids | bànláng, bànniáng
堵门 Blocking the door | dǔ mén
红包 Red packets | hóngbāo
说好话 Saying nice things | shuō hǎohuà
说服 Convince | shuōfú
谜语 riddles | míyǔ
设计 design | shèjì
俯卧撑 push-ups | fǔwòchēng
夹气球 press balloon | jiā qìqiú
轿车 car | jiàochē
古代 ancient times | gǔdài
八抬大轿 Eight man carried palanquin | bā tái dà jiào
过门 pass through the door/to be married | guòmén
官家 officias | guān jiā
轿夫 palanquin driver | jiào fū
隆重 grand, solemn | lóngzhòng
出行方式 Traveling method | chūxíng fāngshì
中西结合 Chinese and western combined | zhōngxī jiéhé
旗袍 cheongsam | qípáo
婚纱 Wedding dress | hūnshā
红盖头 Red veil | hóng gàitou
掀起 Lift | xiānqǐ
誓言 Vows | shìyán
活跃气氛 Liven up the atmosphere | huóyuè qìfēn
敬茶 Toasting tea | jìng chá
一拜天地 First worship to heaven and earth | yī bàitiāndì
拜 kneel and bow | bài
高堂 Parents | gāotáng
夫妻对拜 Couple bowing to each other | fūqī duì bài
受之父母 Received from parents | shòu zhī fùmǔ
一桩婚姻 A marriage | yī zhuāng hūnyīn
洞房 The bridal chamber | dòngfáng
闹洞房 the wedding ceremony | nàodòngfáng
行使 Carry out | xíngshǐ
吃瓜子 eating melon seeds | chī guāzǐ
婚礼仪式 Wedding ceremony | hūnlǐ yíshì
酒席 banquet | jiǔxí
圆桌 round table | yuánzhuō
特意装饰 Specially decorate | tèyì zhuāngshì
上报纸 get on newspapers | shàng bàozhǐ
铺张浪费 extravagant and wasteful | pūzhāng làngfèi
繁琐 cumbersome | fánsuǒ
排除异议 exclude objections | páichú yìyì
婚庆公司 wedding company | hūnqìng gōngsī
因人而异 vary from person to person | yīn rén ér yì
公务员 public officials | gōngwùyuán
落口实 doing things or speaking carelessly, and other people get to know it | luò kǒushí
心甘情愿 willingly | xīngānqíngyuàn
独生子女 only child | dúshēngzǐ nǚ
嫁人 woman marry man | jià rén
娶亲 man marry woman | qǔqīn
错过机会 miss the opportunity | cuòguò jīhuì
盼着 looking forward to | pànzhe
敏感 sensitive | mǐngǎn
有争议 controversial | yǒu zhēngyì
婚纱照 wedding photos | hūnshā zhào
定格 freeze in a frame | dìnggé
留存纪念 Keeping as souvenirs | liúcún jìniàn
化妆师 Makeup artist | huàzhuāng shī
修图 Retouching | xiū tú
度蜜月 Honeymoon | dù mìyuè
筹备 Preparation | chóubèi
草坪 lawn | cǎo píng
黄历 yellow calendar (lunar calendar) | huánglì
老一辈 old generation | lǎo yī bèi
良辰吉日 auspicious day | liángchén jírì
好莱坞 Hollywood | hǎoláiwù
圣洁 holy | shèngjié
如实报告 truthful report | rúshí bàogào
实际操作 practical implementation | shíjì cāozuò

Powered by Firstory Hosting