三十鵝麗:我們的楊逵

三十鵝麗:我們的楊逵

楊逵文教協會

因為有楊逵,1993年,台灣才有了第一張「台灣文學」的音樂作品──《楊逵:鵝媽媽出嫁》,標誌著「新台語歌運動」的到來。時隔三十年,2023年「三十鵝麗:鵝媽媽出嫁30週年復刻音樂會」以音樂重新點燃意識的火炬,不但回顧楊逵的文學與行動,連結當代台灣,更要延續楊逵未竟的話文,實現他的嘗試與追求。
伴隨三十周年音樂會復刻版,我們展開一系列計劃,讓楊逵的精神與故事可以被聽見;有了音樂會與專輯、有了第一本台文書《春光閘袂離》與隨書聆聽的精緻製作台文有聲書後。在2024年10月18日楊逵118歲生日這天,我們還有了楊逵文教協會正式開台的第一個Podcast節目:《三十鵝麗》。
在《三十鵝麗:我們的楊逵》這一系列的Podcast中,陸續邀請和楊逵相關的作家、好友與受他影響的青年們,一起來談談楊逵的精神與故事;感受時代、走向未來,歡迎大家一起收聽!!

★總策劃:楊逵文教協會
●Podcast│
《三十鵝麗:我們的楊逵》│心陪有聲製作
●閱讀&有聲書│
《春光閘袂離:楊逵經典台文有聲讀本》│前衛出版│https://bit.ly/3A4PjqW
同名有聲書:心陪有聲統籌製作,杰瑞音樂音效配樂
●音樂│
《三十鵝麗 楊逵 鵝媽媽出嫁: 30週年復刻音樂會原聲帶》│維光音樂│https://bit.ly/4dQbLC6
音樂會演出陣容:1993年原班人馬加上2023年新血生力軍—— 王信允、王茂榛、米拉拉、朱雨民、朱約信、吳晟、吳志寧、周志華、林心智、林良哲、胡湞筌、張嘉祥、陳明章、陳淳杰、黃靜雅、楊翠、蔡仲軒、蕭福德、魏揚
●主視覺設計:蕭青陽


--
Hosting provided by SoundOn

所有集數

楊逵作品臺文版製作甘苦談——專訪作家鄭順聰、前衛主編鄭清鴻(上)

楊逵作品臺文版製作甘苦談——專訪作家鄭順聰、前衛主編鄭清鴻(上)

🄴 三十鵝麗:我們的楊逵

楊逵的第一本經典臺文有聲讀本《春光閘袂離》出版滿一年囉。這集企劃「編輯室開講」,特別邀請到了這本書非常重要的幕後夥伴鄭順聰/審訂、鄭清鴻/編輯顧問,要來分享他們投入臺語文工作的機緣與他們從日常生活經驗的視角對於「臺語/文」專業的觀察與思考,作伙來聽囉。 🎙️本集最後,順聰將以臺語文唸讀楊逵在《綠島家書》中的書信篇章〈理想之芽也該萌了〉精選段落。 主持人與來賓簡介 🌹 主持人: 楊翠,1962年10月13日出生,為日治時期新文學作家楊逵的長孫女,受祖父影響,亦走上文學的道路,獲國立臺灣大學歷史系博士學位後,曾任教於靜宜大學臺灣文學系、國立成功大學臺灣文學系、國立中興大學臺灣文學暨跨國文化研究所,現任國立東華大學人文社會科學院華文文學系教授兼系主任。 🌹 來賓: 作家/臺語老師 鄭順聰 臺文作家,出生於嘉義縣民雄鄉,長年定居臺北。過去因到臺灣各地田野調查,與當地人交談、考察時皆使用臺語,深覺以華語書寫無法真正傳達臺語的意境,故而開啟臺語文創作之路。著有《臺語好日子》,《大士爺厚火氣》,《仙化伯的烏金人生》等書。 前衛出版主編 鄭清鴻 國立臺中教育大學臺語系學士、國立臺灣師範大學臺文系碩士。現為前衛出版社主編、國立臺灣文學館「藏品故事轉化行銷計畫」共同主持人,曾任永和社區大學臺灣文學課程講師。學術興趣為臺灣文學本土論、文學史、本土語文與文學博物館。 💖總策劃:©︎楊逵文教協會 💖製作:心陪有聲文化股份有限公司 💖主視覺設計:蕭青陽 💖企劃執行:王信允 余欣蓓 --Hosting provided by SoundOn

楊逵作品臺語文翻譯的美與難——專訪翻譯老師林東榮、賴瀅伊(下)

楊逵作品臺語文翻譯的美與難——專訪翻譯老師林東榮、賴瀅伊(下)

🄴 三十鵝麗:我們的楊逵

本集繼續要跟《春光閘袂離》楊逵經典臺文有聲讀本的兩位翻譯老師,林東榮老師和賴瀅伊老師聊聊有關他們在參與這本書的翻譯工作中,最推楊逵作品中的那些篇章,同時也要聊聊在臺語文翻譯工作上的期許和願景。 🎙️本集最後,賴瀅伊老師將以臺語文唸讀,分享楊逵文章〈冰山底下〉精選段落。 主持人與來賓簡介 🌹 主持人: 楊翠,1962年10月13日出生,為日治時期新文學作家楊逵的長孫女,受祖父影響,亦走上文學的道路,獲國立臺灣大學歷史系博士學位後,曾任教於靜宜大學臺灣文學系、國立成功大學臺灣文學系、國立中興大學臺灣文學暨跨國文化研究所,現任國立東華大學人文社會科學院華文文學系教授兼系主任。 🌹 來賓: 翻譯 林東榮老師——日文翻臺文 林東榮自稱正港臺語人,退休以後挑戰翻譯日本經典文學《羅生門》,反覆推敲日本文學的精髓與「臺語文」之美,對林東榮而言,「臺語文」這條戰鬥之路沒有停止的時刻,身為「臺語人」,只有向前行,不能往後退。 翻譯 賴瀅伊老師——華文翻臺文 國立嘉義高級工業職業學校、臺中教育大學臺灣語文學系。曾在華視新聞擔任新聞編輯,目前擔任「臺灣吧」臺語顧問、「伊ê心情字」小編、「諸羅技文創工作室」執行總監,專長:影視媒臺語指導及臺語文審譯。 💖總策劃:©︎楊逵文教協會 💖製作:心陪有聲文化股份有限公司 💖主視覺設計:蕭青陽 💖企劃執行:王信允 余欣蓓 --Hosting provided by SoundOn

楊逵作品臺語文翻譯的美與難——專訪翻譯老師林東榮、賴瀅伊(上)

楊逵作品臺語文翻譯的美與難——專訪翻譯老師林東榮、賴瀅伊(上)

🄴 三十鵝麗:我們的楊逵

2023年「三十鵝麗」楊逵文學音樂復刻計畫,帶動著2024年《春光閘袂離》楊逵經典臺文有聲讀本的付梓。楊逵的經典作品,透過楊逵的母語、日本時代的臺灣話,「言文一致」地重現其作品中的語境和思想,以及為農工大眾發聲的文學關懷。這個特殊的「出版」計畫,其中首重的就是「翻譯」工程,這次我們特別邀請到了,幕後重要的兩位臺語文翻譯老師,來跟大家分享少為人知的幕後故事。 🎙️本集最後,林東榮老師將以臺語文唸讀,分享楊逵文章〈傾聽人民的聲音〉精選段落。 主持人與來賓簡介 🌹 主持人: 楊翠,1962年10月13日出生,為日治時期新文學作家楊逵的長孫女,受祖父影響,亦走上文學的道路,獲國立臺灣大學歷史系博士學位後,曾任教於靜宜大學台灣文學系、國立成功大學臺灣文學系、國立中興大學臺灣文學暨跨國文化研究所,現任國立東華大學人文社會科學院華文文學系教授兼系主任。 🌹 來賓: 翻譯 林東榮老師——日文翻臺文 林東榮自稱正港臺語人,退休以後挑戰翻譯日本經典文學《羅生門》,反覆推敲日本文學的精髓與「臺語文」之美,對林東榮而言,「臺語文」這條戰鬥之路沒有停止的時刻,身為「臺語人」,只有向前行,不能往後退。 翻譯 賴瀅伊老師——華文翻臺文 國立嘉義高級工業職業學校、臺中教育大學臺灣語文學系。曾在華視新聞擔任新聞編輯,目前擔任「臺灣吧」臺語顧問、「伊ê心情字」小編、「諸羅技文創工作室」執行總監,專長:影視媒臺語指導及臺語文審譯。 💖總策劃:©︎楊逵文教協會 💖製作:心陪有聲文化股份有限公司 💖主視覺設計:蕭青陽 💖企劃執行:王信允 余欣蓓 --Hosting provided by SoundOn

青年與楊逵精神的跨時空連結——專訪資深文青李拓梓

青年與楊逵精神的跨時空連結——專訪資深文青李拓梓

🄴 三十鵝麗:我們的楊逵

1993年《楊逵.鵝媽媽出嫁》音樂會為台灣音樂史寫下珍貴的一頁,同時也默默的影響了許多知識青年。集藝術研究者、作家、政治工作於一身的李拓梓就是其中一位,他說這是他生平第一次用自己的零用錢買下的第一張專輯。多年後成為社會的中堅份子的李拓梓,現任國藝會副執行長,上一個階段踏入政治工作實踐,有蔡英文總統「第一文膽」之稱,是當年重要的政治幕僚。第二季的第一集,很榮幸邀請到拓梓,一起來談談他的青年理想與楊逵精神對他的啟發。 🎙️本集最後,拓梓將以台語文唸讀,分享楊逵文章〈為此一年哭〉精選段落。 主持人與來賓簡介 🌹 主持人: 楊翠,1962年10月13日出生,為日治時期新文學作家楊逵的長孫女,受祖父影響,亦走上文學的道路,獲國立臺灣大學歷史系博士學位後,曾任教於靜宜大學臺灣文學系、國立成功大學臺灣文學系、國立中興大學臺灣文學暨跨國文化研究所,現任國立東華大學人文社會科學院華文文學系教授兼系主任。 🌹 來賓: 李拓梓,資深政治工作者、專欄作家,現任國藝會副執行長。喜歡下廚,也喜歡旅行與讀書。從熱血青年到文藝中年,從政壇跨足藝壇,不變的是料理的初心,對重視料理邏輯的作者來說,烹調的樂趣不是依照食譜做出什麼,更是了解食物背後的典故,以及自己實際動手把它做出來的過程。從文學、藝術和生活中汲取料理知識和靈感,甚至觀察餐廳的菜色和餐桌風景,都令他深深著迷。 著有《改變時代的日本人》、《改變日本歷史的總理大臣》、《無事烹小鮮》 💖總策劃:©︎楊逵文教協會 💖製作:心陪有聲文化股份有限公司 💖主視覺設計:蕭青陽 💖企劃執行:王信允 余欣蓓 --Hosting provided by SoundOn

身為女性創作者與楊逵音樂會的緣起回想—專訪歌手黃靜雅

身為女性創作者與楊逵音樂會的緣起回想—專訪歌手黃靜雅

🄴 三十鵝麗:我們的楊逵

1993年《楊逵.鵝媽媽出嫁》音樂會為台灣音樂史寫下珍貴的一頁。文學發聲、全台語搖滾音樂會,都為華語流行樂壇帶來了新開創。這場音樂會充滿了楊逵精神,也有社運青年關懷,在清一色演唱歌手都是男性中,有一位女性現身,她創作、演唱了〈春光關不住〉,以溫柔又堅定的聲音唱出楊逵的反骨精神。即便到了2021年,當嘉義「阮劇團」演出《十誡》時,也用她的歌聲代表行經地獄時的撫慰天使聲音,這麼有魅力的聲音背後是什麼樣的歌者?這集我們就來訪問這位特別的歌手,黃靜雅。 🎙️本集最後,靜雅將繼續以台語文唸讀,分享楊逵文章〈墾園記〉精選段落。 主持人與來賓簡介 ⛏️ 主持人: 楊翠,1962年10月13日出生,為日治時期新文學作家楊逵的長孫女,受祖父影響,亦走上文學的道路,獲國立台灣大學歷史系博士學位後,曾任教於靜宜大學台灣文學系、國立成功大學台灣文學系、國立中興大學台灣文學暨跨國文化研究所,現任國立東華大學人文社會科學院華文文學系教授兼系主任。 ⛏️來賓:黃靜雅 台南市人,台灣大學大氣科學碩士(主修大氣環境),著有《台灣天氣變變變》(合著),譯有《看雲趣》、《觀念地球科學》(合譯)、《第六次大滅絕》、《如果這樣,會怎樣?》、《薩克斯自傳》、《愛因斯坦最大的錯誤》、《解密雙螺旋》等,曾獲第八屆、第九屆吳大猷科普翻譯類佳作。 除了大氣科學專長,也曾出版音樂專輯「看月娘」、「生活是一條歌」;創作兒童音樂專輯「春天佇陀位」、「幸福的孩子愛唱歌」、「最棒的就是你」等。曾獲金曲獎傳統藝術類最佳作詞人獎、入圍金曲獎最佳台語女歌手獎,2002年之後定居加拿大溫哥華。 🌹總策劃:©︎楊逵文教協會 🌹製作:心陪有聲文化股份有限公司 🌹主視覺設計:蕭青陽 --Hosting provided by SoundOn