微客廳

微客廳

微客廳

大家好,歡迎來到微客廳。
這裡有幾張舒服的沙發、一隻貓和一群很愛講話的人。
我們閒聊也談正經事,用故事告訴大家服務的趣事,
歡迎您坐下來與我們一起聽故事!


節目包括三個系列【今天不賴床】、【夢語交換所】、【微寶寶故事屋】,歡迎追蹤微客臉書粉絲團、Instagram,許願你想聽的主題、參與提問,告訴我們你想聽什麼。


「我們相信每個孩子都應該享有食物、遊戲、受教育和被愛的權利。」和我們一起幫助遠方的孩子們吧!https://reurl.cc/5olnnR


關於《微客》:
留言板:https://reurl.cc/Dvv7v5
官網:https://reurl.cc/8yGmAR
Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6
Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY
信箱:marketing@waker.org.tw
歡迎留言給我們,不管是回饋或合作都是給我們最好的動力!

Powered by Firstory Hosting

所有集數

S3 E17 【微寶寶故事屋#69】狗與麻雀 The Dog and the Sparrow

S3 E17 【微寶寶故事屋#69】狗與麻雀 The Dog and the Sparrow

🄴 微客廳

故事名稱:狗與麻雀 The Dog and the Sparrow 講者:Ms. Sonia 本集節目由林英方贊助支持 【微單字】 stall (n.) a large table or a small shop with an open front from which goods are sold in a public place 貨攤,攤位;販賣處 devour (v.) to eat something eagerly and in large amounts so that nothing is left 狼吞虎嚥,吞食 cork (n.) a short, cylinder-shaped piece of cork, plastic, or rubber that is put into the top of a bottle, especially a wine bottle, to close it (尤指酒瓶的)軟木瓶塞 ruined (adj.) destroyed or spoiled 毀掉了的,毀滅了的,被破壞的 miserable (adj.) very unhappy 痛苦的;可憐的 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting

S3 E16 【微寶寶故事屋#68】忌獸 The Bogey-Beast

S3 E16 【微寶寶故事屋#68】忌獸 The Bogey-Beast

🄴 微客廳

故事名稱:忌獸 The Bogey-Beast 講者:Mr. Timothy 本集節目由顏培如女士贊助支持 【微單字】 scant (adj.) very little and not enough 少量的;不足的;貧乏的 hovel (n.) a small home that is dirty and in bad condition 破敗的小屋;骯髒簡陋的住所 ditch (n.) a long, narrow open hole that is dug into the ground, usually at the side of a road or field, used especially for supplying or removing water or for dividing land (尤指路邊或田邊用來供水、排水或劃分土地的)溝渠,壕溝 shawl (n.) a large piece of cloth worn especially by women or girls over their shoulders and/or head (尤指女用的)披巾,披肩 chuckle (v.) to laugh quietly 輕聲笑;暗自發笑 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting

S3 E15 【微寶寶故事屋#67】兩個鍋子 The Two Pots

S3 E15 【微寶寶故事屋#67】兩個鍋子 The Two Pots

🄴 微客廳

故事名稱:兩個鍋子 The Two Pots 講者:Ms. Pie 本集節目由譚爺爺贊助支持 【微單字】 brass (n.) a bright yellow metal made from copper and zinc 黃銅 clay (n.) thick, heavy soil that is soft when wet, and hard when dry or baked, used for making bricks and containers 黏土,陶土 fragile (adj.) easily damaged, broken, or harmed 易損壞的;易碎的;脆弱的 stubby (adj.) short and thick 短粗的;矮壯的 equal (n.) someone or something that has the same importance as someone or something else and deserves the same treatment (應獲得同等待遇的)同等重要的人或物 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting

S3 E14 【微寶寶故事屋#66】野兔與牠的耳朵 The Hare & His Ears

S3 E14 【微寶寶故事屋#66】野兔與牠的耳朵 The Hare & His Ears

🄴 微客廳

故事名稱:野兔與牠的耳朵 The Hare & His Ears 講者:Ms. Lin 本集節目由簡貞綾女士贊助支持 【微單字】 brazen (adj.) obvious, without any attempt to be hidden 毫不隱瞞的,明目張膽的 domain (n.) an area of interest or an area over which a person has control 領域,領地 seize (v.) If a strong emotion or pain seizes you, you feel it suddenly (強烈情感或劇痛)突然侵襲 warren (n.) a series of connecting underground passages and holes in which rabbits live (地下交錯相連的)兔子洞窟 slightest (adj.) small in amount or degree 絲毫 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting

S3 E13 【微寶寶故事屋#65】月何以美 How the Moon Became Beautiful

S3 E13 【微寶寶故事屋#65】月何以美 How the Moon Became Beautiful

🄴 微客廳

故事名稱:月何以美 How the Moon Became Beautiful 講者:Ms. Alicia 本集節目由葉依嘉女士贊助支持 【微單字】 gloomy (adj.) unhappy and without hope 憂鬱;愁悶;沮喪 alas (adv.) used to express sadness or feeling sorry about something(表示悲傷或遺憾)哎呀,唉 praise (v.) to express admiration or approval of the achievements or characteristics of a person or thing 讚揚,表揚 sorrowful (adj.) very sad 悲痛的 bride (n.) a woman who is about to get married or has just got married 新娘;即將(或剛)結婚的女子 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting