OKE_多益 990_今天是我們的結婚紀念日

2026-01-23·1 minute

Description

今天是我們的結婚紀念日
- Wow! What a spread! What's the occasion?
- Have you forgotten again?
- Forgotten what?
- It's our anniversary today!
- 哇!這麼豐盛的大餐!要慶祝什麼?
- 你又忘記啦?
- 忘記什麼?
- 今天是我們的結婚紀念日呀!

小常識
美國人離婚率真的很高,而且他們也習以為常,不會大驚小怪。不過家庭破碎,孩子們當然是最大的受害者,所以父母親的婚姻關係維繫長久,最高興的莫過於孩子們。即便年紀還小,他們也會拿出零用錢買禮物,或是讓父母親單獨去高級餐廳共享燭光晚餐,他們這種貼心 的舉動真叫人感動。市售的結婚紀念卡從紀念結婚一週年到五十週年都有,多花點時間尋找設計精美的卡片,也不失為一種樂趣。

大補帖
「結婚紀念日」叫做 wedding anniversary,不過,在家裡 大多只簡稱為anniversary。一般來說,做老公的好像每年都 會忘掉這個日子,所以像這樣的對話,應該不難聽到。 anniversary 還可用於其他場合:
In 1976, America celebrated the 200th anniversary of its independence.
(美國在一九七六年慶祝獨立建國兩百年。)
Today is the third anniversary of the Sun Photo Contest.
(今天是第三屆陽光攝影比賽。)

What a spread!是「多麼豐盛的大餐!」的意思,你們一定可以從這裡想像餐桌上擺滿各種佳餚的畫面,餐桌上可能還擺了蠟燭和鮮花呢!此外,spread當名詞用除了有「豐盛的 宴席」的意思,還可以解釋作「塗抹麵包之物」或「鋪開使 用之物」,所以,bed spread就是「床單」,cheese spread就是「起司抹醬」。

留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments