Description
不要一直看電視!
- Robert Lee, stop watching television and get back to your homework.
- But it's so boring, Mom.
- That's no excuse. An education is essential to your future.
- 羅伯·李,不要一直看電視。去寫功課。
- 可是媽,寫功課多無聊啊。
- 哪來那麼多藉口。好好用功唸書,對你的將來很重要。
小常識
美國人看電視的時間,平均每個家庭是七個小時,除此之外,他們的家庭錄影帶也很普及,所以他們整天不是看電視就是看電影。再說,他們幾乎每個家庭都有二到三台電視,小孩子最喜歡在客廳裡和父母親邊看電視邊做功課,這大概是因為他們覺得一個人待在房間裡很無聊吧。美國孩子放學回家幾乎不看書,做家長的也不會一天到晚要他們唸書,反倒會要他們多方學習。所以,他們不必因為要準備考試,就放棄心愛的體育活動或嗜好。
大補帖
當父母親、老師或是其他長輩改用孩子的全名叫他的時候,那就是要對他說教或責罵了,這是因為大家平常都用小名來稱呼,譬如對話中的Robert,他的爸媽平常很可能會叫他Bobby。
stop watching television 屬於「stop+ V-ing」的句型,各 位應該已經相當熟悉了,我們直接來看下面的例句:
It wasn't until midnight that Arby finally stopped practicing his violin.
(阿比練小提琴練到三更半夜才停止。)
It's not difficult to stop smoking. I've done it five times already.
(戒菸一點也不難。我已經戒了五次了。)
That's no excuse.的excuse是名詞,意思是「藉口」、「理 由」。加上一個no,就可以造出簡潔有力的否定句,希望各位 能夠學起來。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments