5分鐘情境日文馬上用 | MJ日語 | MJ Japanese

5分鐘情境日文馬上用 | MJ日語 | MJ Japanese

MJ日語 | MJ Japanese

全日文情境對話 × 日語重點解說,零中文、全沉浸。先聽真實對話,
再用日語點破關鍵單字與文法,附上可直接套用的句型,讓你今天就敢開口。

最實用日語句型+逐字稿,一次打包 日語學習網
👉 直接學起來 ➜https://mjjapanese.mjenglishclass.com
學生活日語 & 商業日語 & 旅遊日語的最佳 Podcast 推薦
👉https://solink.soundon.fm/LxRBnv

▶贊助持續創作!
https://bit.ly/2XPtRCT

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
👍推薦
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

聯絡信箱:mjlanguageswithyou@gmail.com

--
Hosting provided by SoundOn

所有集數

【你手心有冒汗嗎?】Netflix 徒手攀登台北101太扯了吧!

【你手心有冒汗嗎?】Netflix 徒手攀登台北101太扯了吧!

🄴 5分鐘情境日文馬上用 | MJ日語 | MJ Japanese

【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 各位有沒有看 Netflix 那個直播? 是不是第一眼就想說:「欸這是真的假的?」 徒手爬台北101,還全程直播,真的怎麼看都不像人會做的事。 但這種「邊看邊吐槽、邊驚嘆」的話題,其實超適合拿來練中高級日文會話。 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/taipei101-netflix-live-japanese-conversation ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 📘 會話(日文+中文)📚 重點單字🎯 學習焦點(JLPT 常考)📖 Transcript 逐字稿 東京市區咖啡店,下班後排隊買咖啡。健太滑著手機,突然把 Netflix 畫面轉給美咲看,兩人一邊等咖啡、一邊聊剛看到的台北101徒手攀登直播。 會話 健太:ねえ、美咲。Netflixで台北101を徒手で登るやつ、見た? 美咲:え、ちょっと待って。それ本気?CGじゃなくて? 健太:ガチらしいよ。しかも生配信。朝からずっと話題。 美咲:いやいや、落ちたら終わりじゃん…。見てるだけで手に汗かく。 健太:本人はさ、ずっと落ち着いてて。慣れてるにしても、メンタル強すぎない? 美咲:たぶん「見られてる」って意識すると、集中せざるを得ないんだと思う。 健太:でも難しさって、高さだけじゃないよね。 美咲:うん。101って途中が外に傾いてるでしょ。傾いてる分、体が壁から離れて腕がキツい。 健太:あれ、体重ほぼ全部、手と体幹だよね。疲れないわけがない。 美咲:しかも動きが単調。岩と違って変化がないから、飽きるどころか、ミスが命取り。 健太:しかも高いところって風強いし寒いし、指とかかじかんでたまらないでしょ。 美咲:危険とはいえ、台北101が世界中に映ったのは、正直ちょっと感動した。 中文翻譯 健太:欸,美咲。你有看到 Netflix 那個徒手爬台北101的嗎? 美咲:欸?等一下,那是真的嗎?不是特效? 健太:是真的,而且還是直播,早上整個被洗版。 美咲:太誇張了吧,掉下去就直接完蛋,看得我手都在冒汗。 健太:而且他本人超冷靜。就算說他習慣了,心理素質也太強。 美咲:我猜是因為知道很多人在看,所以反而不得不專注。 健太:不過難的地方應該不只是「高」吧? 美咲:對啊,101中間會往外傾,那個角度會讓身體離牆面,手臂超吃力。 健太:等於重量幾乎都壓在手跟核心,不可能不累。 美咲:而且動作又很單調,不像岩壁能變化,不但不會無聊,一失誤就完蛋。 健太:高空風又大又冷,手指一定冷到受不了。 美咲:雖然很危險,但台北101被全世界看到,老實說有點感動。 --Hosting provided by SoundOn

「去過那裡嗎?」原來要這樣問|日本人聊天常用的旅行日文

「去過那裡嗎?」原來要這樣問|日本人聊天常用的旅行日文

🄴 5分鐘情境日文馬上用 | MJ日語 | MJ Japanese

【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 在日本生活或工作,旅行話題幾乎每天都會出現。 今天用真實上班族聊天情境,帶你學會最實用的旅行日文問法。 不背課文,直接用在生活裡。 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/daily-japanese-travel-conversation ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 📘 會話(日文+中文)📚 重點單字🎯 學習焦點(JLPT 常考)📖 Transcript 逐字稿 平日中午,公司休息室。 山本和中村一邊喝咖啡一邊聊天,話題從週末行程聊到旅行經驗。 日文會話 山本:中村さん、週末はゆっくりできました? 中村:まあまあですね。近場ですけど、川越に行ってきました。 山本:へえ、川越!行ったことありますけど、久しぶりだなあ。 中村:そうなんですね。思ったより観光客がたくさんいて、びっくりしました。 山本:最近また人気ですよね。のんびりできました? 中村:正直、駅前は混んでましたけど、少し歩いたらのんびりできました。 山本:いいですね。食べ歩きもしました? 中村:はい、つい食べすぎました。ああいうの弱いんですよ。 山本:わかります。私も行くといつも食べすぎます。 中村:山本さんは最近、どこか旅行に行きました? 山本:この前、日帰りで温泉に行きました。また行きたいと思ってます。 中文翻譯 山本:中村,週末有好好休息嗎? 中村:還可以啦,去了一趟近郊的川越。 山本:喔~川越啊!我以前去過,但已經很久了。 中村:是喔。觀光客比我想像中多很多,嚇了一跳。 山本:最近真的又紅起來了。有放鬆到嗎? 中村:老實說車站附近很擠,但走遠一點就可以慢慢逛。 山本:不錯耶。有邊走邊吃嗎? 中村:有,一不小心吃太多。我對那種完全沒抵抗力。 山本:我懂,我每次去也都吃很多。 中村:山本,最近你有去哪裡旅行嗎? 山本:前陣子一日來回去泡溫泉,現在還想再去一次。 ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 挺你所想!與你一起生活的銀行中國信託行動銀行APP全新聯名主題登場三大超萌IP:反應過激的貓、無所事事小海豹、貓貓蟲咖波主題自由切換,快來中信銀行APP打造你的專屬體驗立即搜尋>中國信託行動銀行APP 體驗主題>https://sofm.pse.is/8n7958 --Hosting provided by SoundOn

【文法好簡單】日文超常用「と思う」家族:當下想法/持續想法/客觀推測完整整理(JLPT必看)

【文法好簡單】日文超常用「と思う」家族:當下想法/持續想法/客觀推測完整整理(JLPT必看)

🄴 5分鐘情境日文馬上用 | MJ日語 | MJ Japanese

想補蛋白又怕乳糖?馬玉山植物基全素食「高蛋白高鈣極細穀飲:黑芝麻糊/杏仁粉」每份12g蛋白,0乳糖、0膽固醇、無人工甜味劑;高鈣、高鐵、富含膳食纖維,極細易溶,冷熱皆宜。提供不同需求族群的營養支持!連結:https://sofm.pse.is/8mn6la ----以上為 SoundOn 動態廣告---- 【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 很多人學日文一律用「と思う」, 但日本人其實會用三種說法來區分:當下想法、長期信念、客觀推測。 今天用一段超生活的同事聊天, 讓你一次搞懂: ~と思う:當下的想法/直覺推測(我現在覺得…)~と思っている:一直以來的想法/計畫/信念(我一直都這樣想…)~と思われる:客觀推測/一般認為(不是我的主觀) ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/jlpt-grammars/japanese-omou-chigai ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 📘 會話(日文+中文)📚 重點單字🎯 學習焦點(JLPT常考文法)📖Transcript 逐字稿 下班後兩位同事在便利商店前等咖啡。同事A正在準備 JLPT,對「と思う」三種用法很混亂; 同事B用生活例子幫忙整理語感。 💬 會話正文 A: ねえ、「~と思う」と「~と思っている」って、どう違うの?毎回迷うんだけど…。 B: わかる、それ最初みんな迷うよね。~と思うは今の気持ち、って感じ。 A: じゃあ「来年、日本に旅行に行こうと思う」は「今そう考えた」ってこと? B: そうそう。今の予定とか、その場で決めた感じ。 A: じゃあ「来年日本に旅行に行こうと思っている」は? B: それは前からずっと考えてる、ってニュアンス。計画っぽい。 A: あー、たしかに「ずっと行きたい」感があるね。 B: うん。あと「彼、いつも自分の意見が正しいと思っている」とかも言うよ。 A: うわ、それ職場あるある… B: で、最後の「と思われる」は主観を弱めるやつ。ちょっと硬い。 A: 例えば「この企画は成功すると思われる」みたいな? B: そう。レポートとか会議資料っぽいよね。「みんなそう見てる」感じ。 A: なるほど…今の私の結論は、会話ならまず「と思う」で十分ってことだね。 B: 正解。迷ったらそれでいこ! 💬 中文翻譯 A: 欸,「~と思う」跟「~と思っている」到底差在哪?我每次都會猶豫。 B: 懂,那個一開始大家都會卡。「~と思う」比較像「我現在這樣覺得」。 A: 所以「我覺得明年想去日本旅行」是指我現在才這樣想? B: 對,就是當下的想法或臨時決定的感覺。 A: 那「我一直想明年去日本旅行」呢? B: 那就表示你之前就一直這樣想,比較像計畫。 A: 喔~就是「我很久以前就想去」的語感。 B: 對,而且也會說「他一直覺得自己的意見是對的」。 A: 哇…職場超常見 B: 最後「と思われる」是把主觀弱化,聽起來比較正式。 A: 像「這個企劃被認為會成功」這種? B: 對,像報告或會議資料。「大家普遍認為」那種。 A: 了解…所以我的結論是,日常聊天先用「と思う」就夠了。 B: 沒錯,卡住就先這樣用! --Hosting provided by SoundOn

【觀光必學日文】從澀谷十字路口學會自然聊天表達

【觀光必學日文】從澀谷十字路口學會自然聊天表達

🄴 5分鐘情境日文馬上用 | MJ日語 | MJ Japanese

想補蛋白又怕乳糖?馬玉山植物基全素食「高蛋白高鈣極細穀飲:黑芝麻糊/杏仁粉」每份12g蛋白,0乳糖、0膽固醇、無人工甜味劑;高鈣、高鐵、富含膳食纖維,極細易溶,冷熱皆宜。提供不同需求族群的營養支持!連結:https://sofm.pse.is/8n8dhc ----以上為 SoundOn 動態廣告---- 如果你來過東京,一定聽過「渋谷スクランブル交差点」。 每天幾萬人同時過馬路,畫面超震撼。 今天我們就用這個超經典的東京場景, 來學日本人怎麼自然介紹景點、聊天、分享感想。 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/japanese-conversation-shibuya-scramble ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA  會話(日文+中文)📚 重點單字🎯 學習焦點(JLPT 常考文法)📖 Transcript 逐字稿 兩位朋友在東京澀谷逛街,站在澀谷十字路口旁,看著大量行人過馬路,一邊聊天一邊拍照。 💬 會話(日文) A: やっぱり渋谷のスクランブル交差点って、すごい人だね。 B: 本当だね。日本で一番有名な交差点って言っても過言じゃないよ。 A: ドラマとか映画でも、よく登場するよね。 B: うん。ここで写真撮ってる外国人、めっちゃ多い。 A: 信号が青になる瞬間、ちょっとワクワクしない? B: するする。人が一斉に動くの、面白いよね。 A: 上から見たら、もっと迫力ありそう。 B: SHIBUYA SKYから見ると、景色が全然違うらしいよ。 A: え、行ってみたい。でも予約しないと入れないんだよね。 B: そうそう。週末は特に混むみたい。 A: 次は早めに予約しよう。 B: いいね、それ楽しみ。 💬 中文翻譯 A:果然澀谷十字路口人真的很多耶。 B:真的,可以說是日本最有名的十字路口了。 A:電視劇和電影也常出現對吧。 B:對啊,在這裡拍照的外國人超多。 A:紅綠燈變綠的瞬間,不覺得有點興奮嗎? B:會會會,大家一起動起來很好玩。 A:如果從上面看,應該更震撼。 B:聽說從 SHIBUYA SKY 看,景色完全不一樣。 A:欸,好想去,但好像要先預約。 B:對,週末特別容易客滿。 A:那下次早點預約吧。 B:好啊,期待。 --Hosting provided by SoundOn

【這件看起來很高級!】UNIQLO 打折購物必學日文會話|學會日本人最自然的購物聊天

【這件看起來很高級!】UNIQLO 打折購物必學日文會話|學會日本人最自然的購物聊天

🄴 5分鐘情境日文馬上用 | MJ日語 | MJ Japanese

想補蛋白又怕乳糖?馬玉山植物基全素食「高蛋白高鈣極細穀飲:黑芝麻糊/杏仁粉」每份12g蛋白,0乳糖、0膽固醇、無人工甜味劑;高鈣、高鐵、富含膳食纖維,極細易溶,冷熱皆宜。提供不同需求族群的營養支持!連結:https://sofm.pse.is/8madaq ----以上為 SoundOn 動態廣告---- 在日本生活,只要一講到衣服, 幾乎一定會聽到 UNIQLO。 而且一打折,旅客或是日本人的反應幾乎都一樣。 今天就用 UNIQLO 特價中,而且「看起來很高級」的外套,來學最自然的日文會話。 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/japanese-conversation-uniqlo-sale 📘 會話(日文+中文)📚 重點單字🎯 學習焦點(JLPT 常考文法)📖 Transcript 逐字稿 下班後,兩位上班族在車站附近的UNIQLO 逛街。 其中一人發現一件外套正在打折,停下來試穿。 💬 會話(日文) A: ねえ、これ見て。UNIQLOのアウター、値下げされてる。 B: え、ほんと?いくら? A: 6990円だったのが、3990円。 B: それはだいぶ安いね。 A: しかもさ、思ったより高見えしない? B: うん、シンプルだけど安っぽく見えない。 A: さっと羽織るだけで、それなりに決まる感じ。 B: 中にニット着ても、まだ余裕ありそうだね。 A: サイズ感もいいし、仕事にも使えそう。 B: UNIQLOって、結局こういうのが一番使うよね。 A: うん、コスパ考えたら、これは買いかも。 B: 私も色違い、見てみようかな。 💬 中文翻譯 A:欸,你看這件,UNIQLO 的外套在打折。 B:真的嗎?多少錢? A:原本 6990,現在 3990。 B:那真的便宜很多耶。 A:而且不覺得看起來滿有質感的嗎? B:嗯,簡單但不會看起來很廉價。 A:隨便一披,整體就很到位。 B:裡面穿毛衣,好像也還有空間。 A:尺寸感也不錯,感覺上班也能穿。 B:UNIQLO 最後大家都買這種實穿款。 A:對啊,考慮 CP 值的話,這件很可以。 B:我也想看看有沒有其他顏色。 ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA --Hosting provided by SoundOn