Various casual talks by Fu-lan in natural Taiwanese mandarin with transcriptions and study guides
Powered by Firstory Hosting
在Youtube觀看 Watch it on Youtube https://youtu.be/_dsyQapq0TU這集介紹我最喜歡的藍皮火車還有我坐火車時的經歷,真沒想到大學坐的舊火車在多年後會搖身一變成為觀光火車,帶我認識台灣的不同角落。更多照片:https://www.instagram.com/p/DS4yDPqEWRO/In this episode, I talk about my favorite Blue Train and my experiences riding trains. I never expected that the old trains I used to take in college would, years later, be transformed into tourist trains, taking me to discover different corners of Taiwan.More photos: https://www.instagram.com/p/DS4yDPqEWRO/逐字稿 transcription: https://docs.google.com/document/d/1sM6DlQF4RvlzgvRBpb86JjnkadgshDb6ixe284XT0DE/edit?usp=sharing我舉辦的活動 Events that I organize:🥳Language Walk: (multilingual, by Fu-lan & Philipp)https://www.facebook.com/profile.php?id=61565555048325🇹🇼 Mandarin Picnic: (Mandarin only, Taiwanese Languages are welcome)https://www.instagram.com/p/DIHChXrzdql/?img_index=2留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cklo4eoqys5wb0892k5t6ve0a/commentsPowered by Firstory Hosting
雖然游泳應該是小時候就該學的東西,但我到高中才學會游泳,到現在才想再學更多。一起來聽聽看我對游泳這件事的觀察,以及從以前到現在我碰到哪些挑戰吧!Although swimming is something we’re supposed to learn as a kid, I didn’t actually learn to swim until high school — and only now do I want to learn more. Come listen to my thoughts on swimming and the challenges I’ve faced along the way!逐字稿 transcription: https://reurl.cc/K9R9Qp活動:Language Walk: (multilingual, by Fu-lan & Philipp) https://www.facebook.com/profile.php?id=61565555048325Mandarin Picnic: (Mandarin only, Taiwanese Languages are welcome)https://www.instagram.com/p/DIHChXrzdql/?img_index=2留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cklo4eoqys5wb0892k5t6ve0a/commentsPowered by Firstory Hosting
逐字稿 Transcription: https://reurl.cc/pYdOGxPowered by Firstory Hosting
看節目表、買票 Check the program and buy tickets:https://www.accupass.com/event/2502171717421975918998折扣碼(更正後):FULANFRIEND600(到2月28日,$600)FULANSPEAKING800或FULANSPEAKING(到3月10日,$800。到活動日前$900)更多講者和演講的資訊請追蹤:For more information about the speakers and presentations, please follow:https://www.instagram.com/asiaglot/https://www.facebook.com/profile.php?id=61572643112120這集除了分享我在跟朋友合辦活動的過程中的想法和學到的東西,也向大家宣傳我們三月的多語活動,想來的人不要錯過折扣碼喔!In this episode, I share my thoughts and what I've learned while co-organizing events with friends, and also promote our multilingual event in March. Don't miss the discount code if you're interested!逐字稿 transcription: https://reurl.cc/eGRkQ7Powered by Firstory Hosting
提醒一下大家我是「元旦」去求籤的,也就是國曆的一月一號,不是過年的時候去的。「大年初一」才是過年的第一天,也就是農曆年的第一天。雖然很多人是會在過年的期間去拜拜,但那人太多了,我不敢去人擠人。而且通常那時候大家都要陪家人,沒有時間跟朋友出去,所以我跟朋友是趁元旦放假一起去的。Just a reminder that I went to draw fortune sticks on Yuándàn (New Year's Day), which is January 1st on the Gregorian calendar, not during the Lunar New Year.Dànián Chūyī (Lunar New Year's Day) is the first day of the Lunar New Year. Although many people go to temples during the Lunar New Year, it’s way too crowded for me, so I don’t want to squeeze in with the crowds. Also, most people spend that time with their families and don’t have time to go out with friends. That’s why my friends and I took advantage of the public holiday on Yuándàn (New Year's Day) to go instead.逐字稿 transcription:https://reurl.cc/Kd56dM留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cklo4eoqys5wb0892k5t6ve0a/commentsPowered by Firstory Hosting