EP19 中國甲必丹──李旦

2022-03-07·24 minutes

Description

為什麼在日本,會叫李旦「中國甲必丹」呢?原來這並不是日本語,而是葡萄牙語Capitao的音譯(閩南語發音),具有船長、司令官、首領之意,葡萄牙、荷蘭在殖民地為了治理華僑,任命來經商的華僑為甲必丹,以管理華僑之間的民事、商務問題。無法處理,再交由殖民政府解決。在日本並無這個制度,但英國、荷蘭沿用這個說法,稱呼李旦為「Captain China , Anderea Dettis」,即意味著承認他在華人之中的領袖地位。
 
根據英國商館日記的記載,李旦在長崎和平戶都非常活躍。柯克斯紀錄1616年,傳出李旦與他的妻子不和,但次年,他的女兒生日,許多華商特地從長崎來平戶祝賀。李旦也善於利用他往來廈門、菲律賓、麻六甲的經商關係,找到一些珍奇禮物,贈送給英國商館,以及長崎、平戶的權貴。他和長崎的奉行長谷川權六交好,也和他的長子長谷川藤正互有禮品的贈送。他和平戶的島主松浦隆信家族常相往來,過年過節(即耶誕節)送禮不斷。
 
《台灣外記》曾如此描寫日本女人:「婦人雖跣足蓬頭而姿色羞花,宛如仙女。且頭髮日日梳洗,熏以奇楠,不似中國抹以香油也。客至其家,最敬者或茶或酒,杯盞必擦以頭髮,然後斟而送客,余詠有〈奇楠氣味生餘瀝,薌澤嘗黏齒頰芬〉之句。所以抵日本者,即沾泥柳絮亦欲逐春風而往,況一官正在方剛之年乎?亦是天數該然,赤繩繫足。本街有倭婦翁氏〈(倭日本別號)〉,年十七,夭嬌絕俗,美麗非常。見一官魁梧奇偉,彼此神契;第不得即為雙柶並一耳。一官遂聘之。合巹後隔冬住下(凡洋船乘南風而去,東北風而回,而未回者即曰隔冬)。」
 
文中的一官正是鄭芝龍。而他和那美女所生下的兒子,正是影響台灣歷史最重大的鄭成功。


音樂使用
Snowflakes by Agnese Valmaggia
Link: https://filmmusic.io/song/8701-snowflakes
License: https://filmmusic.io/standard-license

Powered by Firstory Hosting