Ep46 放鴿子 Stand someone up

2023-09-17·3 minutes

Description

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「放鴿子」這個用法,用來指沒有遵守跟別人約定好的承諾。每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

In this series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “放鴿子fàng gēzi”. It means to stand someone up or to fail to meet someone when you said you would. The vocabulary used, as well as explanations, are also provided below. Join me now!

[本集單字 Vocabulary]

象徵 ㄒㄧㄤˋ ㄓㄥ / 象征 xiàngzhēng / symbolize
-代表
歸巢 ㄍㄨㄟ ㄔㄠˊ / 归巢 guī cháo / homing
-動物回到家的能力
拐騙 ㄍㄨㄞˇ ㄆㄧㄢˋ / 拐骗 guǎi piàn / kidnap
-透過非法的方式把人/動物帶走,以得到某些利益
延伸 ㄧㄢˊ ㄕㄣ / 延伸 yánshēn / extend
-範圍往外擴大

補充用法:爽約 shuǎng yuē / 沒有赴約 méiyǒu fùyuē

Music provided by Lofi Girl

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trial course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://pay.firstory.me/user/dailymandarin

Powered by Firstory Hosting