專為3至8歲兒童打造的雙語節目,秉持「英語放輕鬆 5分鐘馬上通」讓孩子打開耳朵自然而然學習,節目匯集瘋英語、小小世界通、你說我說大家說和麻吉同學會不會等系列,透過簡單實用的生活句型、各地文化風情、國際禮儀、自然科學及學校趣事等,用雙語輕鬆有趣的解析,強化孩子英語聽說的能力。【每周六日固定更新】
Powered by Firstory Hosting
Baa, baa, black sheep,Have you any wool?Yes, sir, yes, sir,Three bags full.One for the master,And one for the dame.And one for the little boy who lives down the lane.咩,咩,小黑羊,你有羊毛嗎?有的,有的,滿滿三袋呢!一袋送主人,一袋送夫人,一袋送住在巷尾的小男孩。*補充: 其實這個片語的由來,最早是在形容一群白羊裡,有一隻黑羊用來表示很顯眼,很容易會被看到;有引申為「不合群」或「異類」的意思。只不過早期的英文都用它來形容不好的事情,所以久而久之,我們就以為這句話只能形容負面的事,像是「害群之馬」。事實上,在廣義的英文裡,這句也是可以解釋為「與眾不同」的意思, 但不見得是好的或是壞的,有可能是在形容一個思想特異的人。Wool: 羊毛Full: 滿的,吃飽的。I am so full. I can’t eat anything.Master: 主人/ 大師 (v.) 精通 Chinese is a difficult language to master.Dame: 女爵士,夫人lane: 小路,小巷,通道#每周六雙語麻吉同學會#每周日英語童謠童話小森林#想要無廣告收聽更多節目請點選教育電台雙語頻道#每周六、日更新-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Firstory|SoundOn搜尋訂閱:NER Kids-----🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🗺️Channel+學習頻道:https://bit.ly/3HgGgSW🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上即時收聽:https://bit.ly/3cyxBhEPowered by Firstory Hosting
on cloud nine 非常高興 樂不可支,cloud 雲朵every cloud has a silver lining 黑暗中總有一絲光明這句話常常用來面臨不幸時,要尋找正向的一面 就如同烏雲躲在太陽它們閃亮的銀色邊緣。#每周六雙語麻吉同學會#每周日英語童謠童話小森林#想要無廣告收聽更多節目請點選教育電台雙語頻道#每周六、日更新-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Firstory|SoundOn搜尋訂閱:NER Kids-----🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🗺️Channel+學習頻道:https://bit.ly/3HgGgSW🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上即時收聽:https://bit.ly/3cyxBhEPowered by Firstory Hosting
Mademoiselle she went to the well,She didn’t forget her soap and towel;She washed her hands, she wiped them dry,She said her prayers,And jumped up high.一個小淑女,走到井邊去,她沒忘記香皂和毛巾;她洗洗小手,她擦乾小手,她做完禱告,然後跳起來。*補充:well : 水井/ good vs. welltowel: 毛巾 vs. towerWipe / wipe up:擦掉 She wiped up the mess.Prayer: 禱告jump: 跳(通常是喜悅)#每周六雙語麻吉同學會#每周日英語童謠童話小森林#想要無廣告收聽更多節目請點選教育電台雙語頻道#每周一、六、日更新-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Firstory|SoundOn搜尋訂閱:NER Kids-----🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🗺️Channel+學習頻道:https://bit.ly/3HgGgSW🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上即時收聽:https://bit.ly/3cyxBhEPowered by Firstory Hosting
I’m feeling under the weather 竟然和"天氣" weather無關!這句話可是在口語中很常出現,表示我身體不舒服~感到低落的意思唷~據說這句話是源自於航海,暈船的水手會被送到甲板下來躲海上的暴風雨。(seasick 暈船)那麼,猜猜看 to chase rainbows 又是甚麼意思呢?當然也和rainbow 彩虹無關唷~英文有個傳說 …Legend has it that there’s a pot of gold at the end of every rainbow 每道彩虹的盡頭都有一貫黃金。所以如果有人追求不切實際的目標,英文就會用to chase rainbows來表示做白日夢的意思。#每周六雙語麻吉同學會#每周日英語童謠童話小森林#想要無廣告收聽更多節目請點選教育電台雙語頻道#每周六日更新-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Firstory|SoundOn搜尋訂閱:NER Kids-----🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🗺️Channel+學習頻道:https://bit.ly/3HgGgSW🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上即時收聽:https://bit.ly/3cyxBhEPowered by Firstory Hosting
A: How do you play badminton?B: First, you serve the shuttlecock.A: The what?B: The thing that looks like a ball with feathers.A: Oh right. And then what’s next?B: Next, you hit the shuttlecock back and forth over the net. Easy!#每周一進階英語瘋英語#每周六雙語麻吉同學會#每周日英語童謠童話小森林#想要無廣告收聽更多節目請點選教育電台雙語頻道#每周一、六、日更新-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Firstory|SoundOn搜尋訂閱:NER Kids-----🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🗺️Channel+學習頻道:https://bit.ly/3HgGgSW🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上即時收聽:https://bit.ly/3cyxBhEPowered by Firstory Hosting