「台日三聲道」是由一個台灣人和兩個日本人,用台灣腔的中文和大阪腔的日文,有時候可能還參雜英文或台語,和大家分享我們生活上的大小事 🇹🇼 🇯🇵
🔍 Instagram : 台日三聲道 Podcast(@twjp3podcast)
主持人群:
🇯🇵 Kiri
🇯🇵 Kazamu|風林台灣
🇹🇼 Yu-Chieh|石川カオリ的日本時事まとめ翻譯
Powered by Firstory Hosting
▌本集重點:・台日三聲道首次三缺二・留學之後會變成到處飛來飛去的人,嗎?・接棒順序:台灣女孩的波蘭爆走生活Podcast ➡️ 台日三聲道 ➡️ 米國蚵仔煎【大阪腔小教室】かもしれん(推測語氣)【台語小學堂】試看覓(tshì-khuànn-māi)本集節目出現的單字:ワンオペ(one operation)--▌章節目錄:(00:01:21) 第一部分:「留學各國大不同」問卷討論 (00:22:47) 第二部分:其他節目主持人來大阪的話,要他們去哪邊?吃什麼? (00:27:47) 第三部分:聊聊自己到他國的文化衝擊或旅遊經驗 (00:36:17) 【大阪腔小教室】+【台語小學堂】 Powered by Firstory Hosting
▌本集重點:・京都vs.大阪的河岸賞櫻景點・京都計程車司機的私房景點大公開【大阪腔小教室】シュッとしてる【台語小學堂】賞花(siúnn-hue)、櫻花(ing-hue/sa-khú-lah)本集節目出現的單字:枝垂桜(しだれざくら)、春の嵐(はるのあらし)、儚さ(はかなさ)MK TAXI的推特帳號:https://twitter.com/MKofficial_PR--▌章節目錄:(00:01:58) Kazamu的京都私房賞櫻景點 (00:08:42) 京都的鴨川和大阪的大川(旧淀川) (00:12:12) Yu-Chieh的大阪私房賞櫻景點 (00:15:46) 去賞櫻就是要喝酒 (00:20:30) 櫻花最漂亮的時間點 (00:25:16) 【大阪腔小教室】+【台語小學堂】Powered by Firstory Hosting
▌本集重點:・收到女生送的巧克力,要怎麼區分是義理巧克力還是本命巧克力?・白色情人節收到的餅乾、棉花糖、糖果或馬卡龍,分別代表什麼意思?・在日本,情侶一起出去AA制多嗎?【大阪腔小教室】「〇〇ちゃん」或「〇〇さん」。例:あめちゃん(糖果)、ワンちゃん(狗)、猫ちゃんor猫さん(貓)【台語小學堂】佮意(kah-ì)、我足佮意你(guá tsiok kah-ì lí)、我愛你(guá ài lí)本集節目出現的單字:友チョコ、義理チョコ、本命チョコ、嫁姑問題(婆媳問題)--▌章節目錄:(00:04:32) 情人節的三種巧克力 (00:09:54) Kiri的本命巧克力 (00:13:36) 男方要怎麼回禮 (00:23:11) 日本人理想中的約會行程 (00:27:36) 日本的家族觀念 (00:33:00) 疫情下的情人節巧克力 (00:37:22) 【大阪腔小教室】 (00:43:34) 【台語小學堂】Powered by Firstory Hosting
▌本集重點:・18歲還是 20歲?台、日幾歲才算轉大人?・一樣的典禮,男生與女生卻不一樣・今年的「新成人」是下一個黑暗世代【大阪腔小教室】なおす(關西腔的意思是「整理」,但標準日語的意思是「修理」)【台語小學堂】轉大人(tńg-tuā-lâng)本集節目出現的單字:振袖(ふりそで)、花魁(おいらん)、袴(はかま)--▌章節目錄:(00:05:30) 那些年剛開始喝酒的經驗 (00:10:06) 日本成人式 (00:16:53) 日本女生的三大重要儀式(成人式、畢業典禮、婚禮) (00:22:36) 疫情下的成人式與慘到爆的新成人 (00:29:06) 【台語小學堂】+【大阪腔小教室】Powered by Firstory Hosting
podcast跨年節目串聯活動,讓8組住在海內外的podcaster,接力分享各國跨年都在做什麼?#風颱尾:https://linktr.ee/typhoontail#幸福餐桌好時光:linktr.ee/cookwithhana#娜姐不負責任玩德國:https://linaisingermany.firstory.io/#順的德國生活:https://linktr.ee/shun_de_leben#CocoTalk可可豆: https://linktr.ee/cocotalkinfinland#官不住:https://linktr.ee/kuanfit#借散步出走:https://3stepsaway.firstory.io/#台日三聲道:https://campsite.bio/twjp3podcast--▌本集重點:・震驚!日本人跨年當天要換新內衣!・除夕夜就是要看⋯⋯《紅白歌合戰》還是《日本不准笑(ガキの使い)》?・一個跑去當巫女,一個跑去Kiri家串門子的新年【大阪腔小教室】ほる(標準語:捨てる)【台語小學堂】擲掉(tàn-tiāu)、挕捒(hìnn-sak)、摒掃(piànn-sàu)、「清屯」(tshíng-thûn)本集節目出現的單字:魚板(蒲鉾/かまぼこ)、鯡魚卵(数の子/かずのこ)、滷味(煮物/にもの)、日本年菜必備的雜煮(雑煮/おぞうに)--▌章節目錄:(00:03:59) 日本人過年前的大掃除 (00:09:03) 除夕夜特別節目 (0010:24) 去年跑去神社當巫女的Kiri (00:16:23) 去年在Kiri家吃團圓飯的故事 (00:27:43) 【大阪腔小教室】+【台語小學堂】Powered by Firstory Hosting