小明拆台 Ming Strike

小明拆台 Ming Strike

小明拆台 Ming Strike

歡迎收聽小明拆台,我們是几位住在英國搞表演和藝術的小明,喝咖啡,聊是非,性本善,拆人台。聚焦世界各地表演和藝術界的事件和現象,討論亞洲藝術家的創作和觀察。
Ming Strike is a monthly podcast about current events and challenges in performing arts through the eye of Asian art practitioners living in the UK.

All Episodes

#39. [英语节目] Theatre is Not Worth It, But... In conversation with Elisabeth Gunawan

#39. [英语节目] Theatre is Not Worth It, But... In conversation with Elisabeth Gunawan

🄴 小明拆台 Ming Strike

本期邀请到了具有跨国背景的印尼华裔剧场艺术家Elisabeth Gunawan(Betty)。小明们与她认识的契机各不相同,但她善于总结并输出金句的能力实在震撼小明。2021年以后,Betty在英国剧场圈中频频发力,并创作出了Unforgettably Girl,Stamping in the Graveyard等频频获奖的作品。本期节目中,小明们与Betty着重聊了她新进将于Barbican演出的Prayers for a Hungry Ghost,并探讨她的创作理念。 姓名是假的?来自于个人选择。 剧场不值得?但仍然选择剧场。 贫穷的艺术家?但总能找到应对方法。 In this episode, we had a conversation with Chinese Indonesian theatremaker Elisabeth Gunawan (Betty). Each of us got to know her at different places, but we’ve all been blown away by how sharply she reflects and how effortlessly she drops golden one-liners. Since 2021, Betty has been making frequent appearances in the UK theatre scene with award-winning works like Unforgettable Girl and Stamping in the Graveyard. In this conversation, we talked with Betty about her upcoming show Prayers for a Hungry Ghost at the Barbican Centre and dived into her creative philosophy. Is her name real? It’s a matter of choice. Is theatre worth it? She chooses it anyway. Making theatre in a lean way? But always resourceful. 来宾简介/Guest intro: 伊莉莎白・古纳旺(Elisabeth Gunawan,吳金蘭)是一位屡获殊荣的作家与表演艺术家。与 KISS WITNESS一起,她运用戏剧的力量,为那些在现实生活中缺乏归属感的人创造属于他们的空间,以此去殖民化想象力并赋予人们力量。 她的代表作品包括:Unforgettable Girl (The Pleasance, 2021-2023), the immersive headphone piece Stampin’ in the Graveyard (Summerhall, 2021-2025) and the ensemble piece Prayers for a Hungry Ghost (Barbican, 2022-2025)。这些作品曾获The Stage、Theatre Weekly和The Reviews Hub等媒体的五星好评,并荣获多项奖。 她曾任 ArtsAdmin(实验室驻留计划) 与 Theatre Ad Infinitum 的驻场艺术家,并入选 Hampstead Theatre「INSPIRE 2024–25」 计划。她的作品曾获得 Battersea Arts Centre、New Diorama、Barbican Centre、The Pleasance 等机构的支持。 作为演员与创作者,她曾登台于 布里斯托老维克剧院(Bristol Old Vic)、苏荷剧院(Soho Theatre)、曼彻斯特 HOME 与 Northern Stage。作为卡巴雷艺术家,她以 Glo Tesque 的艺名与 The Bitten Peach 团队合作演出,并入围 2024 年 Burlesque Idol 决赛。 她目前在 伦敦大学金匠学院(Goldsmiths, University of London) 攻读以实践为基础的博士学位,研究方向为通过去殖民化与交叉女性主义视角审视丑角(bouffon)与怪诞(grotesque)。这一研究延续自她的 DYCP 项目《神话、故事与世界》(Myths, Stories and Worlds, 2021)及她在格洛托夫斯基研究所(Grotowski Institute) 的驻留创作(2021–22)。 Elisabeth Gunawan 吳金蘭 is an award-winning writer and performer. With KISS WITNESS, their work harnesses the power of theatre to create spaces of belonging for people who don’t have it in real life, to decolonise the imagination and empower people. Their works include the bouffon performance Unforgettable Girl (The Pleasance, 2021-2023), the immersive headphone piece Stampin’ in the Graveyard (Summerhall, 2021-2025) and the ensemble piece Prayers for a Hungry Ghost (Barbican, 2022-2025). These performances have received 5-star reviews from The Stage, Theatre Weekly and The Reviews Hub, and won multiple awards including The Stage Debut Award for Best Performer in a Play (2022), Intercultural Connections Pioneer Award (2025), Charlie Hartill Award (2023), Keep It Fringe (2023 & 2025), OFFFest Award at VOILA! Festival (2022), and Best Writing from Theatre Weekly (2023). She has been an associate artist with ArtsAdmin (Lab Residency) and Theatre Ad Infinitum, and is part of Hampstead Theatre’s INSPIRE 2024–25 cohort. Her work has been supported by Battersea Arts Centre, New Diorama, Barbican Centre, and The Pleasance, and more. As an actor and deviser, she has performed at Bristol Old Vic, Soho Theatre, HOME Manchester, and Northern Stage. As a cabaret artist, she performs as Glo Tesque with The Bitten Peach and was a finalist in the 2024 heat of Burlesque Idol. She is currently pursuing a practice-based PhD at Goldsmiths, researching bouffon and the grotesque through the lens of decolonization and intersectional feminism—work rooted in her DYCP project Myths, Stories and Worlds (2021) and her residency at the Grotowski Institute (2021–22). Host / 本期主持 Howl,旅居英国的台湾表演艺术工作者 Mengting,当代剧场研究与创作者,现居伦敦 小胡,青椒,但也被学生叫剧韭 Post-Production/本期剪辑:Joy Timeline / 这期我们聊了…… 2:21 Betty作为印尼华裔的跨国文化背景/Betty’s cultural backgrounds 6:47 由姓名透露出的身份中的虚构与选择/Choosing ‘fake’ names 11:18 剧场创作不值得?/ Theatre is not worth it? 16:12 为何选择剧场作为创作媒介?Why Betty chooses theatre as her medium 21:24 用神话传说重构现实/ Reshaping and negotiating reality with myth as a way of decolonialisation 30:27 让不同的项目腌制发酵/ Letting projects pickle 33:14 Prayer for a Hungry Ghost是怎样的一个作品?/ Introducing Prayers for a Hungry Ghost 42:18 不想当导演,但当制作人感觉到自由 / Being a director is hard, and producing is freeing in a way 47:04 创作的经济可持续模式主要靠回收利用和善于应变 / Betty’s approach to a sustainable model 54:09 全亚团队是故意的吗?/ Working with ESEA artists 58:03 Prayer for a Hungry Ghost对Betty的意义/ What Prayer for a Hungry Ghost means to Betty Reference/延伸阅读 Prayers for a Hungry Ghost:Elisabeth Gunawan导演的KISS WITNESS剧团的最新创作,融合恐怖元素、肢体表演、实时电影影像、关于“饿鬼”的中国神话,讲述一个迁徙家庭在追求社会标准过程中,如何被代际创伤所困。演出信息:Barbican Centre(The Pit), 2025 年 10 月 29 日(星期三)至 11 月 1 日(星期六) 剧团更早前的剧场作品Unforgettable Girl & Stamping in the Graveyard Betty的bouffon persona Glo Tesque: https://www.instagram.com/soglotesque/ Jacques Lecoq (贾克·乐寇):法国戏剧教育家,以其对肢体剧场和面具表演的系统训练方法而闻名。他提出的 “Bouffon(丑角)” 是一种通过讽刺与模仿揭露社会虚伪与权力结构的表演形式。Bouffon 以夸张、扭曲的身体和犀利的幽默嘲笑世界,被逐出主流社会,却以“被排斥者”的视角说出真话。 小明拆台 Ming Strike 由几位现居海外的当代表演实践者独立制作。 官方网站:http://mingstrike.com 🧧支持我们:在 爱发电 或 Buy me a Coffee 上给我们打赏 📻收听方式: 推荐使用苹果播客 、Spotify、小宇宙App或其它泛用型客户端订阅收听本节目(复制rss feed手动添加 https://mingstrike.com/feed/audio.xml ),或通过网易云音乐、喜马拉雅FM收听。 📓自出版zine「你说呢?」及线下购买点 🦄与我们互动: Facebook / Instagram / 小红书 💌给我们写信:mingstrike.podcast@gmail.com

#38. 日行一善的策展人Erin Li:不同文化光譜中的藝術駐留  Curator Erin Li on art residencies across cultures

#38. 日行一善的策展人Erin Li:不同文化光譜中的藝術駐留 Curator Erin Li on art residencies across cultures

🄴 小明拆台 Ming Strike

在小明與我們的好朋友裡,Erin是特別的存在:她從香港遷移到英國,并非像大部分人一樣是因為求學;又在因緣際會下擔任Delfina基金會的策展人,在英國最大的駐留機構中負責國際駐留與策展。這一集藉由和她訪談,我們得以一窺Erin接待過無數藝術家的心路歷程,跨文化交流的真實一面。我們的結論竟然是,請大家日行一善? [盤撋場]盤撋(puânn-nuá)在台語和閩南語中意指應酬、交際往來。在本系列中,小明拆台通過四場不同的訪談,從策展、國際駐留/駐村、參與式創作、談到田野調查,探討創作的生產性、民族誌性、道德性、及藝術家的自我修養。 来宾简介/Guest intro: 李伊寧(Erin Li)是一名來自香港的策展人,現居倫敦。她於Delfina基金會任職策展人,負責國際駐留、展覽和公共項目。她也是Batata項目的創辦人,致力支持倫敦的藝術家群體。李伊寧近期的策展實踐多關注具身性(embodiment)、現場性和鮮活性(liveness),尤其從街舞與現場藝術、發酵等飲食文化、日常經驗和跨領域實驗等角度出發,展開研究。她曾於2022年獲選參與「Asymmetry+白教堂美術館策展實踐資助計劃」。此前她先後供職於亞洲藝術文獻庫(項目研究員/發展統籌)、M+博物館(威尼斯雙年展香港館實習生)、都爹利會館(藝術經理)、大館當代美術館(副策展人)。她曾參與組織、策劃衆多展覽和藝術活動,包括在Delfina基金會策劃「Ana Bidart: Long Before the Walls」(2025)、「Moe Satt: Resting the Thumbs on the Cheekbones」(2024)、「Soumya Sankar Bose: Braiding dusk and dawn」(2024) ,以及在大館當代美術館策劃「陳泳因:小酌一夢」(2023)、「圓缺俱樂部」(2022)等。 李伊寧曾擔任中國藝特獎(2024年)和斯洛伐克Oskár Čepan獎(2024和2025年)的評委。她也是國際藝評人協會會員,曾於ArtReview、STIRworld和ARTFORUM藝術論壇等平台發表藝術寫作。 本期主持/Host Howl,旅居英国的台湾表演艺术工作者 这期我们聊了…… 04:20 對於策展人是白人的期待 06:45 Erin的背景,從社會學到藝術,從香港到英國 14:00 進入Delfina基金會的機緣 17:30 藝術家也是人,日行一善很重要 21:00 Erin的策展方法 27:00 Delfina基金會的駐留起源和框架 33:00 藝術駐留是可以被curate的嗎? 46:00 在不同文化光譜中藝術駐留的挑戰 51:00 給有興趣做藝術駐留的朋友的建議 54:30 Batata是什麼? 59:30 藝術家作為人的本質 延伸阅读 圓缺俱樂部 / Emo gym (2022),大館當代美術館 Batata:Erin策劃的倫敦藝術資源精選 Erin在Courtauld學院談表演策展:Traces of the Body, Remnants of the Voice: Curating and Commissioning Performance Art in Contemporary Spaces Delfina Foundation 位於倫敦,成立於 2007 年,是專注於當代藝術交流與駐村計畫的非營利機構,透過跨地域與跨學科的對話連結藝術家、策展人與文化實踐者。 Gasworks: 位於倫敦東南部,成立於 1994 年,是支持新興藝術家發展的非營利當代藝術機構,結合駐村、展覽與公共計畫,強調國際交流與實驗性實踐。 Damien Hirst: 當代英國藝術家,1995年透納獎得主。 小明拆台 Ming Strike 由几位现居海外的当代表演实践者独立制作。 官方网站:http://mingstrike.com 🧧支持我们:在 爱发电 或 Buy me a Coffee 上给我们打赏 📻收听方式: 推荐使用苹果播客 、Spotify、小宇宙App或其它泛用型客户端订阅收听本节目(复制rss feed手动添加 https://mingstrike.com/feed/audio.xml ),或通过网易云音乐、喜马拉雅FM收听。 📓自出版zine「你说呢?」及线下购买点 🦄与我们互动: Facebook / Instagram / 小红书 💌给我们写信:mingstrike.podcast@gmail.com

#37. 没有现在只有过去?我们在哪停车 Where do we park after a decade in arts?

#37. 没有现在只有过去?我们在哪停车 Where do we park after a decade in arts?

🄴 小明拆台 Ming Strike

2025年过半,没更新的这段时间里我们做了什么?这期我们回顾了一下自己在艺术行业内角色的变化,从机构从业者/学术界青椒/freelance艺术家的角度谈了下我们现在在哪停车,也有一些今年的观察和闲聊。 希望下一期节目不会是年终回顾。 Host / 本期主持 Howl,旅居英国的台湾表演艺术工作者 Mengting,当代剧场研究与创作者,现居伦敦 小胡,青椒,但也被学生叫剧韭 这期我们聊了…… 00:05 伦敦热浪中重启播客录音 06:09 移民事宜艺术节(Migration Matters Festival)十周年,聊聊我们和它的因缘 13:28 Howl从freelancer进入机构leadership的心路变化 23:45 从艺术家的角度,一边在营业一边劝人退圈的Mengting 30:15 不想再画饼的高校青椒小胡 38:40 推荐White Pube出版的《Poor Artist》(贫穷艺术家) 45:41 我们上半年看过的现场作品里发现了什么共性 延伸阅读 移民事宜艺术节(Migration Matters Festival):www.migrationmattersfestival.co.uk Kakilang(自己人):www.kakilang.org.uk White Pube出版的《Poor Artist》(贫穷艺术家) "It's easier to imagine the end of the world than the end of capitalism" (“人们更容易想象世界末日,而不是资本主义的终结。”):最早于90年代源于文化评论家Fredric Jameson,后被Mark Fisher在其著作《资本主义现实主义》(Capitalist Realism,2009)中引用并发展,指出当代大众普遍认为资本主义是不可替代的现实,哪怕面对崩溃或灾难,也更容易接受现有制度的延续。 阳台直播的美国音乐剧:在伦敦帕拉迪姆剧院新版音乐剧《Evita》中,Rachel Zegler在剧院外面的阳台上演唱经典曲目《阿根廷,别为我哭泣》(Don't Cry for Me Argentina)。这一幕是全剧的高潮之一,Zegler饰演的Eva Perón从阳台向街上的民众演唱,而剧场内的观众则通过直播画面观看。这种独特的舞台设计让路人可以免费观看这一重要场景,而剧场内的观众则以另一种方式同步体验。Guardian报导 小明拆台 Ming Strike 由几位现居海外的当代表演实践者独立制作。 官方网站:http://mingstrike.com 🧧支持我们:在 爱发电 或 Buy me a Coffee 上给我们打赏 📻收听方式: 推荐使用苹果播客 、Spotify、小宇宙App或其它泛用型客户端订阅收听本节目(复制rss feed手动添加 https://mingstrike.com/feed/audio.xml ),或通过网易云音乐、喜马拉雅FM收听。 📓自出版zine「你说呢?」及线下购买点 🦄与我们互动: Facebook / Instagram / 小红书 💌给我们写信:mingstrike.podcast@gmail.com

#36. 2024漂泊指北:机场里人来人往,原来可以什么都不做

#36. 2024漂泊指北:机场里人来人往,原来可以什么都不做

🄴 小明拆台 Ming Strike

又到了岁末年终的小明总结环节,今年依旧是从不同IP登录进行的围炉,为我们探索中的in-between-ness又新增了一层意义。「漂泊」不约而同成为了四位小明在2024年的关键词,随着全员NF人相互分享,这期播客仿佛一块巨大的椰糠,越往后含量越大。 另外,2025年,小明想招募一位有剪辑/运营技能的朋友,来和我们一起成长,制作更多有意思的节目。如果你有意向,欢迎邮箱联系我们,聊聊你的技能与期待。 Host / 本期主持 Howl,旅居英国的台湾表演艺术工作者 Mengting,当代剧场研究与创作者,现居伦敦 小胡,青椒,但也被学生叫剧韭 书艺,现场艺术&行为艺术创作者,想了半天,嗯!就是这样! Show Notes / 这期我们聊了…… 00:25 介绍小明新成员 01:10 小明此刻的居住和生活状况:自主的流浪是自由吗? 10:30 国际对账:英国大学调研的《2024艺术家收入报告》 16:40 伦敦艺术圈:是谁实现了阶级跃升 20:00 我们在2024年的漂泊经历:搬了三次家的Shuyi 29:30 Howl的迁徙光谱,以及房间里的植物 37:20 十二年一轮回,Mengting的玄学时刻 44:48 人需要怎样的支持网络?关于村庄系统的遐想 51:00 话题生转:还是聊聊这一年的艺术高光时刻吧 66:50 为什么今年我们都特别喜欢这种「什么都不做」的长时表演? References / 延伸阅读 Wellcome Collection 的展览:HARD GRAFT: Work, Health and Rights UK Visual Artists’ Earnings and Contracts Report 2024 White Pube - How much money I made this year (30/11/24) Future ritual 策划的现场艺术活动 Ceremony [I] Dana Michel - MIKE ZU-UK - Binaural dinner date Perforamcne Space Conference 小明拆台 Ming Strike 由几位现居海外的当代表演实践者独立制作。 官方网站:http://mingstrike.com 🦄与我们互动: Facebook / Instagram / 小红书 🧧支持我们:在 爱发电 或 Buy me a Coffee 上给我们打赏 💌给我们写信:mingstrike.podcast@gmail.com 📻收听方式: 推荐使用苹果播客 、Spotify、小宇宙App或其它泛用型客户端订阅收听本节目(复制rss feed手动添加 https://mingstrike.com/feed/audio.xml ),或通过网易云音乐、喜马拉雅FM收听。 📓自出版zine「你说呢?」及线下购买点

[英语节目] Beyond the Stage: Navigating British Theatre as an East Asian Women Producer | 明外来客 Ming's Guests #1

[英语节目] Beyond the Stage: Navigating British Theatre as an East Asian Women Producer | 明外来客 Ming's Guests #1

🄴 小明拆台 Ming Strike

This is an English-language episode and the first episode of Ming’s Guests, an experimental new series aimed for making spaces and hosting programmes by audio/podcast creators outside Ming Strike collective. You will hear Burong Zeng in conversation with Natalie Chan, a Hong Kong theatre producer who has spent her past decade working in the UK. The one-hour conversation delves into Natalie’s journey as an East Asian woman stepping into leadership roles in the arts and theatre sector. She shares candid reflections on navigating cultural and systemic challenges, balancing organisational and freelance roles, and developing strategies for sustainability in a high-pressure industry. 《明外來客》是小明拆台的实验性新板块,旨在为与小明调性符合但欠缺一个平台的音频创作者提供一个发声的空间。 本期是英语节目,由Burong Zeng个人采访与制作。Burong与旅英十年的香港制作人Natalie Chan聊了东亚女性在艺术戏剧行业中,逐渐走向领导岗位时的心得与挑战。一小时的谈话里,Natalie深入分享了她在组织任职与自由职业阶段不同的工作经验与方法,以及她对英国文化系统中系统性失衡的看法。 The opinions expressed by the host and guests in this episode are their own and do not necessarily reflect the views of Ming Strike. 本期节目中主持人与嘉宾表达的观点仅代表个人立场,并不代表《小明拆台》的观点。 This episode is supported by / 本期节目资助方 'Artistic Directors of the Future' bursary for Burong Zeng investigating the heterogeneity of ESEA leadership in the performing arts sector. Guests/本期嘉宾 Natalie Chan is a tenacious, innovative and energetic arts leader and producer based in Hong Kong and UK, she was most recently Director and CEO for Kakilang. Independent Producer credits includes as Associate Producer for Best of Enemies in the West End and Producer for This Is Not A Show About Hong Kong, which won Fringe First and New Diorama Theatre and Underbelly’s Untapped Award in 2022. As a committed change-maker to support fellow Global Majority arts leaders, she was an innovator and Agent for Change with Artistic Directors of the Future. She’s also held the role of Creative Producer for In Good Company, leading the Midlands’ artist development programme with 12 venues, and as General Manager for Creative Youth, where she has won the Arts Fundraising and Philanthropy’s Giving Tuesday Competition for Digital Innovation for the charity. Natalie is also a recipient of the Blackbaud Scholarship for completing her Postgraduate Certificate in Philanthropic Studies at the University of Kent in 2022. She’s supported the company development and produced projects for independent companies Chalk Line Theatre, Chronic Insanity, Nuu Theatre. She proudly started her career working as Assistant Producer for Theatre503, Spun Glass Theatre, Arch468 and the Bread and Roses Theatre, and through Stage One’s Bridge The Gap scheme. Natalie Chan,英国/香港独立戏剧制作人,曾任伦敦东亚艺术组织Kakilang CEO。 ins @ natnatnataliechan Host & Production /本期主持 & 制作 Burong Zeng is a practitioner-researcher and an arts producer based in London and Beijing. As a multifaceted professional, Zeng conducts research in Theatre and Performance and produces innovative and impactful transnational performance projects. Before embarking on the PhD, Zeng honed skills as a playwright and performer, exhibiting and performing at renowned venues and festivals, including the Pratt Gallery (New York), Power Station of Art (Shanghai), G12 Hub (Belgrade), Southbank Centre (London), and Exeter Phoenix. Zeng is also a prolific writer, having published a broad range of materials, including journal articles, short novels, book chapters, and a co-authored book on contemporary performance. She is a current research consultant for the UKRI “Shifting Power” project at The Open University. 曾不容,伦敦/北京独立制作人,艺术从业者,英国国家科研与创新署(UKRI)“Shifting Power” 项目学术顾问 ins @ burongz Show Notes/这期我們聊了..... 1:50 From East to West: Natalie's Pioneering Path as an Asian Producer in British Theatre / 作为第一代移民,Natalie来英从事戏剧制作的职业背景 5:30 Hidden Gems: Discovering Producer Training Programs Beyond the London Theatre Scene / 伦敦以外的免费制作人培训项目与资源 9:00 The Producer's Playbook: Tailoring Your Approach to Different Artist Personalities/ 在制作人实践中,与不同艺术家的合作方法 11:10 Drawing the Line: Essential Boundaries for Healthy Producer-Artist Relationships / 制作人与艺术家需要维持的健康边界 16:00 Nurturing New Voices: Creative Solutions for Producing on Zero Budget / 如何与没有预算的年轻艺术家合作 22:50 The Money Talk: Navigating the Fundraising Landscape in British Theatre / 募捐和筹款的体系与经验 25:00 Inside the Funder's Mind: What Makes a Project Stand Out to Donors? / 募捐人会挑项目吗? 29:30 Sustaining Success: Building a Personal Wellness Toolkit in a High-Pressure Industry / 为身心健康建立自助系统 33:00 Solo vs. Structure: Comparing Life as an Independent and Organizational Producer / 在组织里做制作与个人制作的区别 42:30 Breaking Through: A Guide to Claiming Space in Theatre Leadership / 作为东亚移民,如何在戏剧圈跃升领导层 50:00 The Road Ahead: Essential Insights for Theatre Producers Starting Their UK Journey / 对在英国当职场戏剧制作人,有什么建议? Ming's Guests / 明外來客 《明外来客》欢迎不同风格的声音投稿,包括艺术评论、访谈、声音创作等。有兴趣的朋友,请将您的 Podcast 构想、节目规划及样本集发送至 mingstrike.podcast@gmail.com。提案创作者保留完整版权及相关责任。 Ming’s Guests welcomes submissions from diverse voices and styles, including arts reviews, interviews, sound creations, and more. If you're interested, send your podcast concept, programme outline, and a sample episode to mingstrike.podcast@gmail.com. Creators retain full copyright and responsibility for their work. 小明拆台 Ming Strike 由几位现居海外的当代表演实践者独立制作。 Bilingual (Mandarin Chinese / English), independently produced podcast from the lens of Asian art practitioners living in the UK. http://mingstrike.com ** 🧧支持我们:在 爱发电 或 Buy me a Coffee 上给我们打赏 📻收听方式: 推荐使用苹果播客 、Spotify、小宇宙App或其它泛用型客户端订阅收听本节目(复制rss feed手动添加 https://mingstrike.com/feed/audio.xml ),或通过网易云音乐、喜马拉雅FM收听。 📓自出版zine「你说呢?」及线下购买点 🦄与我们互动: Facebook / Instagram / 小红书 💌给我们写信:mingstrike.podcast@gmail.com