新南向暖暖包 New Southbound Warm Power Up

新南向暖暖包 New Southbound Warm Power Up

臺灣亞洲交流基金會 Taiwan-Asia Exchange Foundation

想到新南向妳會想到什麼?季風、海洋,還是各種不同族群的色彩融合?從90年代的南向政策,一直到2016年後的新南向政策,臺灣亞洲交流基金會從智庫、青年、防災、公民、韌性等各方向努力,和致力於新南向交流的夥伴們,開啟了一頁頁有趣的故事。這一系列的開台podcast ,邀請大家一起來了解臺亞會正在進行的事,也了解我們如何和新南向夥伴們建立情誼、思考未來。

取名暖暖包,是希望可以讓世界看到臺灣的軟實力還有暖實力,和新南向互相交流彼此暖暖的心意。

現在就打開Podcast聽起來,期待妳們進入臺亞會與新南向夥伴交流的焦點!一起讓世界更美好!

策劃:臺灣亞洲交流基金會
製作:心陪有聲文化股份有限公司

各大收聽平台:
Apple Podcast: https://podcasts.apple.com/podcast/1753855152
Spotify: https://open.spotify.com/show/37xj4qzasmf2aM33NcO8Yn
Kkbox: https://podcast.kkbox.com/tw/channel/5Xp5Vh1nIIEb5vDyAq
Soundon:https://player.soundon.fm/p/f3471f49-48ef-4c02-a000-f056980b96e0



--
Hosting provided by SoundOn

All Episodes

小單元 EP7:亞洲青年交流見聞

小單元 EP7:亞洲青年交流見聞

🄴 新南向暖暖包 New Southbound Warm Power Up

【小單元第七集 ─亞洲青年交流見聞】 歡迎收聽「新南向暖暖包」!「新南向暖暖包」是由民間智庫臺灣亞洲交流基金會策劃,由「心陪有聲」製作的訪談性節目。 臺亞會一直極力於推動新南向政策,以「軟實力」和「暖實力」與東南亞社會開展文化藝術、學術智庫、青年領袖、區域韌性及公民社會各領域的友好關係。此七集小單元由七位臺亞會計畫主持人及同仁分享與東南亞工作相關的日常小知識、在各新南向政策國家工作的小趣事、親身經歷及所見所聞。 本集内容:文儀負責亞洲青年領袖計畫,有許多機會與各國青年親身接觸,有一次,各國青年聚集在台灣討論性別平等議題,給她留下非常深刻的印象,來聽聽這個小故事吧! 來賓:林文儀 林文儀於2022年加入台亞基金會,先前負責媒體暨宣傳之工作,亦擔任中英文電子報、《南向》季刊等出版品之編輯,現主責研究規劃業務及「亞洲青年領袖」計畫。 她畢業自國立臺灣大學翻譯碩士學位學程,主修中英會議口譯。在更早之前,她大學主修財務金融,畢業後曾服務於銀行企業金融部。 主持人:嘉裕 臺大翻譯碩士學位學程碩士三年級生,主修中英會議口譯。來自香港,2017年畢業於香港中文大學翻譯系。 ———————— 【Mini Episode 7: Asia Young Leaders Exchange Experiences】 Welcome to New Southbound Warm Up Podcast ! New Southbound Warm Power Up is an interview-based program organized by the Taiwan-Asia Exchange Foundation and produced by Hearwave Audio. TAEF has long been dedicated to promoting the New Southbound Policy, using "soft power" and "warm power" to foster friendly relations with Southeast Asian societies across various fields, including culture, arts, academic think tanks, youth leadership, regional resilience, and civil society. To share the positive outcomes achieved over the years. The seven short mini episodes presents seven program directors and researchers from TAEF, each sharing daily insights related to their work in Southeast Asia, fun anecdotes from working in New Southbound Policy countries, and personal experiences and observations. Episode Summary: Boon Yi is in charge of the Taiwan-Asian Young Leaders Engagement program and has many opportunities to interact with young people from various countries. There’s one time when young people from various countries gathered in Taiwan to discuss gender equality issues, which left a very deep impression on her. Let’s listen to her interesting story! Guest: Boon Yee Lim Joining TAEF in 2022, Boon Yee LIM has been in charge of the Foundation’s media liaison as well as editorial responsibilities for TAEF’s Daily Chinese Newsletter, TAEF Brief, TAEF Quarterly, and other publications. Now, she oversees the Foundation’s research and planning affairs and coordinates the Young Leaders Engagement Program. She received her M.A. degree in Translation and Interpretation from National Taiwan University, where she was professionally trained as a Mandarin-English conference interpreter. Prior to that, she earned a B.A. degree in Finance and then worked in corporate finance for Cathay United Bank. Host: Cherri Cherri was born and raised in Hong Kong. Having earned her Bachelor’s degree in Translation at the Chinese University of Hong Kong, she is now studying Chinese-English Conference Interpreting at National Taiwan University’s Graduate Program for Translation and Interpreting. --Hosting provided by SoundOn

小單元 EP6:台印職場文化不同

小單元 EP6:台印職場文化不同

🄴 新南向暖暖包 New Southbound Warm Power Up

【小單元六:台印職場文化大不同】 歡迎收聽「新南向暖暖包」!「新南向暖暖包」是由民間智庫臺灣亞洲交流基金會策劃,由「心陪有聲」製作的訪談性節目。 臺亞會一直極力於推動新南向政策,以「軟實力」和「暖實力」與東南亞社會開展文化藝術、學術智庫、青年領袖、區域韌性及公民社會各領域的友好關係。此七集小單元由七位臺亞會計畫主持人及同仁分享與東南亞工作相關的日常小知識、在各新南向政策國家工作的小趣事、親身經歷及所見所聞。 本集内容:Flora跟印度的淵源不小,曾經在印度台灣協會工作,目前也代表過臺亞會到印度交流。想知道印度和台灣的職場文化有什麼分別嗎?Flora要和我們分享的台印的異同,提供職場小撇步來應對印度「神邏輯」! 來賓:王迺君 2023年至2024年加入臺亞會,王迺君曾負責基金會的媒體聯繫事務,並承擔《台亞會每日中文電子報》、《TAEF Brief》、《TAEF半年刊》等出版物的編輯工作。她獲得美國紐約州立大學阿爾巴尼分校(State University of New York at Albany)TESOL碩士學位,此前則畢業於國立成功大學,取得外國語文學系學士學位,並曾任職於多家教育出版社及印度台北協會。 主持人:Cherri(嘉裕) 臺大翻譯碩士學位學程碩士三年級生,主修中英會議口譯。來自香港,2017年畢業於香港中文大學翻譯系。 ________ 【Mini Episode 6: The different workplace cultures between Taiwan and India】 Welcome to New Southbound Warm Up Podcast ! New Southbound Warm Power Up is an interview-based program organized by the Taiwan-Asia Exchange Foundation and produced by Hearwave Audio. TAEF has long been dedicated to promoting the New Southbound Policy, using "soft power" and "warm power" to foster friendly relations with Southeast Asian societies across various fields, including culture, arts, academic think tanks, youth leadership, regional resilience, and civil society. To share the positive outcomes achieved over the years. The seven short mini episodes presents seven program directors and researchers from TAEF, each sharing daily insights related to their work in Southeast Asia, fun anecdotes from working in New Southbound Policy countries, and personal experiences and observations. Episode Summary: Flora’s relations with India goes back many years ago. She once worked for the India-Taipei Association and once represented the TAEF in India for exchanges. Interested in knowing the differences between the workplace cultures in India and Taiwan? Flora will share the similarities and differences between Taiwan and India, and provide some tips to deal with the bizarre logic of Indian culture! Guest:Flora Wang Joining TAEF from 2023 to 2024, Flora Wang was in charge of the Foundation’s media liaison as well as editorial responsibilities for TAEF’s Daily Chinese Newsletter, TAEF Brief, TAEF Biannual, and other publications. She received her M.A. degree in TESOL from State University of New York at Albany. Prior to that, she earned a B.A. degree in Foreign Languages and Literature from National Cheng Kung University and has worked in various education publishers and India Taipei Association. Host: Cherri Cherri was born and raised in Hong Kong. Having earned her Bachelor’s degree in Translation at the Chinese University of Hong Kong, she is now studying Chinese-English Conference Interpreting at National Taiwan University’s Graduate Program for Translation and Interpreting. --Hosting provided by SoundOn

小單元 EP5:智慧城市與防災科技

小單元 EP5:智慧城市與防災科技

🄴 新南向暖暖包 New Southbound Warm Power Up

【小單元五:智慧城市與防災科技】 歡迎收聽「新南向暖暖包」!「新南向暖暖包」是由民間智庫臺灣亞洲交流基金會策劃,由「心陪有聲」製作的訪談性節目。 臺亞會一直極力於推動新南向政策,以「軟實力」和「暖實力」與東南亞社會開展文化藝術、學術智庫、青年領袖、區域韌性及公民社會各領域的友好關係。此七集小單元由七位臺亞會計畫主持人及同仁分享與東南亞工作相關的日常小知識、在各新南向政策國家工作的小趣事、親身經歷及所見所聞。 本集內容:台灣是科技之島,各縣市正邁向智慧城市發展,負責推動臺亞會韌性計劃的雅婷,要告訴我們台灣運用哪些科技打造智慧之城,又運用哪些科技提升防災韌性。 來賓:林雅婷 林雅婷任職為臺灣亞洲交流基金會國際交流部,並擔任助理研究員職務。她過去於國立中山大學政治學研究所取得碩士學位,主修國際關係。在加入臺亞基金會團隊以前,她曾於財團法人高等教育評鑑中心基金會擔任專案專員。 主持人:Cherri(嘉裕) 臺大翻譯碩士學位學程碩士三年級生,主修中英會議口譯。來自香港,2017年畢業於香港中文大學翻譯系。 ———— 【Mini Episode 7: Smart City and Disaster Prevention Technology】 Welcome to New Southbound Warm Up Podcast ! New Southbound Warm Power Up is an interview-based program organized by the Taiwan-Asia Exchange Foundation and produced by Hearwave Audio. TAEF has long been dedicated to promoting the New Southbound Policy, using "soft power" and "warm power" to foster friendly relations with Southeast Asian societies across various fields, including culture, arts, academic think tanks, youth leadership, regional resilience, and civil society. To share the positive outcomes achieved over the years. The seven short mini episodes presents seven program directors and researchers from TAEF, each sharing daily insights related to their work in Southeast Asia, fun anecdotes from working in New Southbound Policy countries, and personal experiences and observations. **Episode Summary: **Taiwan is an island of science and technology. Multiple counties and cities are moving towards the development of smart cities. Ya-Ting, who is in charge of the regional resilience program of TAEF, will tell us what technologies are used to build smart cities in Taiwan, and what technologies are used to improve disaster prevention and resilience. Guest:Ya-ting Lin Ya-Ting Lin is an assistant research fellow with the Department of International Collaboration at the Taiwan-Asia Exchange Foundation. She received her M.A. in International relations from the Institute of Political Science at National Sun Yat-sen University. Prior to joining TAEF, she worked for the Higher Education Evaluation & Accreditation Council of Taiwan as a project coordinator. Host: Cherri Cherri was born and raised in Hong Kong. Having earned her Bachelor’s degree in Translation at the Chinese University of Hong Kong, she is now studying Chinese-English Conference Interpreting at National Taiwan University’s Graduate Program for Translation and Interpreting. --Hosting provided by SoundOn

小單元 EP4:新住民ABC

小單元 EP4:新住民ABC

🄴 新南向暖暖包 New Southbound Warm Power Up

【小單元第四集- 新住民ABC】 歡迎收聽「新南向暖暖包」!「新南向暖暖包」是由民間智庫臺灣亞洲交流基金會策劃,由「心陪有聲」製作的訪談性節目。 臺亞會一直極力於推動新南向政策,以「軟實力」和「暖實力」與東南亞社會開展文化藝術、學術智庫、青年領袖、區域韌性及公民社會各領域的友好關係。此七集小單元由七位臺亞會計畫主持人及同仁分享與東南亞工作相關的日常小知識、在各新南向政策國家工作的小趣事、親身經歷及所見所聞。 本集内容:究竟台灣有多少新住民?他們來自哪裡?以前總聽到別人說新住民都是「外籍新娘」,到底現在新住民群體的樣貌如何?伊婷將為大家一一解答,並介紹她喜歡的新住民聚落,邀請大家去吃東南亞料理! 貴賓:黃伊婷 黃伊婷現於財團法人臺灣亞洲交流基金會研究規劃部擔任助理研究員,負責公民社會鏈結計畫。伊婷於英國伯明罕大學取得猶太大屠殺碩士學位,關注國際人權議題、轉型正義及人道救援。 加入台亞基金會之前,曾擔任中央研究院社會學研究所第四屆台灣研究世界大會秘書,曾服務於國立台灣師範大學英語系,擔任《英語教學》及《同心圓:語言學研究》兩本英語期刊編輯助理。 主持人:嘉裕 臺大翻譯碩士學位學程碩士三年級生,主修中英會議口譯。來自香港,2017年畢業於香港中文大學翻譯系。 _______ 【Mini Episode 4: New Immigrants 101】 Welcome to New Southbound Warm Up Podcast ! New Southbound Warm Power Up is an interview-based program organized by the Taiwan-Asia Exchange Foundation and produced by Hearwave Audio. TAEF has long been dedicated to promoting the New Southbound Policy, using "soft power" and "warm power" to foster friendly relations with Southeast Asian societies across various fields, including culture, arts, academic think tanks, youth leadership, regional resilience, and civil society. To share the positive outcomes achieved over the years. The seven short mini episodes presents seven program directors and researchers from TAEF, each sharing daily insights related to their work in Southeast Asia, fun anecdotes from working in New Southbound Policy countries, and personal experiences and observations. Episode Summary: How many new immigrants are there in Taiwan? Where are they from? In the past, people usually referred to “denizened brides” when mentioning new immigrants. What is the current status of the new immigrants? Evelyn will answer all the above mentioned questions, introduce her favorite settlements of new immigrants, and invite the listeners to taste some Southeast Asian cuisine! **Guest: **Evelyn Huang Evelyn Huang is an assistant research fellow at Taiwan-Asia Exchange Foundation and is in charge of the Foundation’s Civil Society Connectivity Program. Evelyn holds an M.A. degree in Holocaust and genocide studies from the University of Birmingham, UK. She has a keen interest in international human rights, transitional justice, and humanitarian aid. Prior to joining TAEF, Evelyn worked as a secretary of the 4th World Congress of Taiwan Studies at the Institute of Sociology, Academia Sinica. She previously also served as an editorial assistant to two English academic journals, English Teaching and Learning and Concentric: Studies on Linguistics at the Department of English, National Taiwan Normal University. **Host: **Cherri Cherri was born and raised in Hong Kong. Having earned her Bachelor’s degree in Translation at the Chinese University of Hong Kong, she is now studying Chinese-English Conference Interpreting at National Taiwan University’s Graduate Program for Translation and Interpreting. --Hosting provided by SoundOn

小單元 EP3:走跳東南亞

小單元 EP3:走跳東南亞

🄴 新南向暖暖包 New Southbound Warm Power Up

【小單元第三集 : 走跳東南亞】 歡迎收聽「新南向暖暖包」!「新南向暖暖包」是由民間智庫臺灣亞洲交流基金會策劃,由「心陪有聲」製作的訪談性節目。 臺亞會一直極力於推動新南向政策,以「軟實力」和「暖實力」與東南亞社會開展文化藝術、學術智庫、青年領袖、區域韌性及公民社會各領域的友好關係。此七集小單元由七位臺亞會計畫主持人及同仁分享與東南亞工作相關的日常小知識、在各新南向政策國家工作的小趣事、親身經歷及所見所聞。 本集主題:韻竹自稱走跳東南亞十年,到過非常多的東南亞城市,她要推薦兩個適合文化旅遊的城市,是哪一個城市讓她感悟生死?又是哪一個城市讓她感受到歷史的厚度? 來賓:陳韻竹 陳韻竹現於財團法人臺灣亞洲交流基金會研究規劃部擔任助理研究員,負責推動文化藝術交流計畫。韻竹於英國倫敦大學金匠學院取得文化產業碩士,關注文化研究、社會觀察及文化外交領域。加入台亞基金會之前,曾擔任大學兼任講師、曾服務於三立電視台、青年發展協會,並於新媒體撰寫文化社會觀察專欄。 主持人:嘉裕 臺大翻譯碩士學位學程碩士三年級生,主修中英會議口譯。來自香港,2017年畢業於香港中文大學翻譯系。 ———————— 【Mini Episode 3: Wandering Around Southeast Asia】 Welcome to New Southbound Warm Up Podcast ! New Southbound Warm Power Up is an interview-based program organized by the Taiwan-Asia Exchange Foundation and produced by Hearwave Audio. TAEF has long been dedicated to promoting the New Southbound Policy, using "soft power" and "warm power" to foster friendly relations with Southeast Asian societies across various fields, including culture, arts, academic think tanks, youth leadership, regional resilience, and civil society. To share the positive outcomes achieved over the years. The seven short mini episodes presents seven program directors and researchers from TAEF, each sharing daily insights related to their work in Southeast Asia, fun anecdotes from working in New Southbound Policy countries, and personal experiences and observations. Episode Summary: Yun-Chu claims to have traveled around Southeast Asia for over a decade and has visited multiple Southeast Asian cities. She will recommend two cities suitable for cultural tourism, one that gave her the epiphany about living and dying, the other made her feel the depth of history. You may take a guess which two cities they are. Guest: Angie Yun-Chu Chen Ms. Chen serves as an assistant research fellow at Taiwan-Asia Exchange Foundation and is in charge of the Cultural Exchange Program. She received her M.A. degree in Culture Industry from Goldsmiths College, University of London. Ms. Chen is particularly interested in cultural studies, social observation, and cultural diplomacy. Prior to joining TAEF, Ms. Chen served as the executive director of the Youth Develop Union. She also worked for the Sanlih Entertainment Television and Taipei Film Commission. In addition, she was an adjunct lecturer, while being a columnist for The News Lens (TNL), focusing on movies, culture, and social observation. Host: Cherri Cherri was born and raised in Hong Kong. Having earned her Bachelor’s degree in Translation at the Chinese University of Hong Kong, she is now studying Chinese-English Conference Interpreting at National Taiwan University’s Graduate Program for Translation and Interpreting. --Hosting provided by SoundOn