EP.17|野蠶試聽教室-Maliyang

2020-09-06·3 分

概要

"每個人會有很多生命經驗,這些經驗可能和他人重疊,如果你有共感到,那就是屬於你的歌"

米居喜歡的是:
〈Maliyang〉的前奏編曲,有擊鼓、鈴聲,閉上眼睛彷彿有股置身日本祭典熱鬧又神聖的感覺><很喜歡夏子的聲線及日文咬字,與旋律完全融為一體~

《Maliyang》珂拉琪
https://www.youtube.com/watch?v=hk9k5mLluGY

同場加映-唱閩南語也超級好聽的夏子><
《萬千花蕊慈母悲哀》珂拉琪
https://www.youtube.com/watch?v=kkUWlcjmOew

歌詞:
無口な黒ねこが現れた
相変わらずに愛を歌えない
さめやらぬ日盛りは
夕立と共に鳴り響く

言葉にならない 自分になれない
思い出せるのは名前だけ 躰のまま
風が死してもなお
夏の花は黙して咲き続く
雪が降らない南国で


Karomadiw, karomadiw
Sano caciyaw nira romadiw sa ta kowanan

————translation————


寡言的黑貓走來
一如往常 無法唱誦出愛
凌空烈日呀盛暑難卻
伴著西北雨震耳欲聾

無以言表 無以立足
憶起的也僅有名字 殘存於肉身
即使季末風止
夏日的花也會緘口著繼續綻放
在不下雪的南國之境

❊(Amis)
唱呀,唱呀
向我唱著他的話語

Powered by Firstory Hosting