【你手心有冒汗嗎?】Netflix 徒手攀登台北101太扯了吧!

2026-01-28·4 分

概要

【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥
👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40

各位有沒有看 Netflix 那個直播?
是不是第一眼就想說:「欸這是真的假的?」
徒手爬台北101,還全程直播,真的怎麼看都不像人會做的事。
但這種「邊看邊吐槽、邊驚嘆」的話題,其實超適合拿來練中高級日文會話。

▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】
https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/taipei101-netflix-live-japanese-conversation
☕ 請我們喝杯咖啡:
https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA


📘 會話(日文+中文)
📚 重點單字
🎯 學習焦點(JLPT 常考)
📖 Transcript 逐字稿



東京市區咖啡店,下班後排隊買咖啡。健太滑著手機,突然把 Netflix 畫面轉給美咲看,兩人一邊等咖啡、一邊聊剛看到的台北101徒手攀登直播。

會話
健太:ねえ、美咲。Netflixで台北101を徒手で登るやつ、見た?
美咲:え、ちょっと待って。それ本気?CGじゃなくて?
健太:ガチらしいよ。しかも生配信。朝からずっと話題。
美咲:いやいや、落ちたら終わりじゃん…。見てるだけで手に汗かく。
健太:本人はさ、ずっと落ち着いてて。慣れてるにしても、メンタル強すぎない?
美咲:たぶん「見られてる」って意識すると、集中せざるを得ないんだと思う。
健太:でも難しさって、高さだけじゃないよね。
美咲:うん。101って途中が外に傾いてるでしょ。傾いてる分、体が壁から離れて腕がキツい。
健太:あれ、体重ほぼ全部、手と体幹だよね。疲れないわけがない。
美咲:しかも動きが単調。岩と違って変化がないから、飽きるどころか、ミスが命取り。
健太:しかも高いところって風強いし寒いし、指とかかじかんでたまらないでしょ。
美咲:危険とはいえ、台北101が世界中に映ったのは、正直ちょっと感動した。

中文翻譯
健太:欸,美咲。你有看到 Netflix 那個徒手爬台北101的嗎?
美咲:欸?等一下,那是真的嗎?不是特效?
健太:是真的,而且還是直播,早上整個被洗版。
美咲:太誇張了吧,掉下去就直接完蛋,看得我手都在冒汗。
健太:而且他本人超冷靜。就算說他習慣了,心理素質也太強。
美咲:我猜是因為知道很多人在看,所以反而不得不專注。
健太:不過難的地方應該不只是「高」吧?
美咲:對啊,101中間會往外傾,那個角度會讓身體離牆面,手臂超吃力。
健太:等於重量幾乎都壓在手跟核心,不可能不累。
美咲:而且動作又很單調,不像岩壁能變化,不但不會無聊,一失誤就完蛋。
健太:高空風又大又冷,手指一定冷到受不了。
美咲:雖然很危險,但台北101被全世界看到,老實說有點感動。
----以下為 SoundOn 動態廣告----
想補蛋白又怕乳糖?
馬玉山植物基全素食「高蛋白高鈣極細穀飲:黑芝麻糊/杏仁粉」
每份12g蛋白,0乳糖、0膽固醇、無人工甜味劑;
高鈣、高鐵、富含膳食纖維,極細易溶,冷熱皆宜。
提供不同需求族群的營養支持!
連結:https://sofm.pse.is/8nak62
--
Hosting provided by SoundOn