桃李日語留聲機

桃李日語留聲機

桃李SQHOOL

「想跟日本人一樣說出漂亮發音的日文,先從訓練聽力開始吧!」
從嬰兒牙牙學語到開口第一句話,人類的語言學習過程都是從「聽覺」開始的,而「聽覺」對於發音更是有相當重要且深遠的影響,這也是為什麼許多人偏好出國留學或是只跟母語師資進行語言學習。

【桃李日語留聲機】是由日本人所錄製,專為台灣人量身打造,有著純正母語發音的日語學習頻道。
簡單易懂的內容,讓你把注意力專心放在「聽」的上面,從提升聽力開始理解日語,全面提升實戰日語力!

聽在耳裡,記在心裡,我們慢慢,說給你聽。

エピソード一覧

勇敢踏上日文學習之路|桃李SQHOOL x 桃李畢業生 春小姐  特別訪談桃

勇敢踏上日文學習之路|桃李SQHOOL x 桃李畢業生 春小姐 特別訪談桃

🄴 桃李日語留聲機

這集特別邀請到對於日文學習相當有熱忱且IG有3萬讀者的春小姐Haru與我們桃李資深顧問-馬修一起聊聊他們學習日文從零到N1的心路歷程。※本集內容無日文教學※02:13 自我介紹03:44 開始學習日文的時間點、學習狀況、契機17:14 學日文過程中痛苦的事20:18 學日文過程中有趣的事28:05 對於自學日文的想法38:17 怎麼練習日文聽力46:36 選擇桃李短期留學的原因與收穫49:15 為什麼想開始「大人的日本留學」01:02:15 春小姐Haru寫這本書的契機01:06:35 學日文之後有什麼改變01:11:30「勇敢踏上日文學習之路」馬修讀後感想春小姐Haru「勇敢踏上日文學習之路」販售通路:紀伊國屋誠品書店金石堂博客來春小姐Haru Instagram 帳號:haru_jplife桃李SQHOOL Instagram 帳號:tourisqhool

「場所」和「所」的差別|原來如此!桃李日文診療室

「場所」和「所」的差別|原來如此!桃李日文診療室

🄴 桃李日語留聲機

「場所」和「所」的差別?場所:用在具體的地點或場所。辦活動的地方(集合、演唱會、同學會),所在地,那個東西該在的地方。地點例:A「集合場所はどこですか?」(在哪裡集合)B「○○駅北口の改札前です。」(在○○車站北口閘門前)放置處例:1. ここはコンピューターの場所です。(這裡是放電腦的地方。)2. ここは洗濯機の場所です。(這裡是放洗衣機的地方。)居場所(いばしょ):容身之處例:あなたの隣は私の居場所。(我的歸屬是在你身邊。)お父さんの居場所。(爸爸的容身之處。)場所取り:佔位子例:お花見の場所取り。(佔賞花位子。)所:地點(大致上的地方也可以)、時間、情況、狀態。例:A「集まるところはどこですか?」(在哪裡集合)B「駅前です。」(在車站前)例:A「ごめん、ちょっと遅れた。」(對不起、我來晩了)B「わたしも今来たところだよ。」(我也剛到啊)例:「彼のいいところを教えて。」(請告訴我他的優點)例:食べたところです。(才剛吃)文字版解說http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=426問題募集投稿連結FB:https://www.facebook.com/tourisqhoolIG:https://instagram.com/tourisqhool

日本的公路休息站|今晚來點老師沒教的日式閒聊

日本的公路休息站|今晚來點老師沒教的日式閒聊

🄴 桃李日語留聲機

※本集錄製過程中因為よしみさん的項鍊跟麥克風一直碰撞到所以有雜音可能會聽得有點辛苦,非常抱歉QQ本集簡介:你們有去過日本公路的休息站嗎?每個休息站基本上都會賣當地的特產,而且又特別好逛好買。這些休息站都有些什麼東西呢?讓ちかこさん跟よしみさん告訴我們吧~単語1. 道の駅(みちのえき):道路服務區2. サービスエリア:休息服務區3. 田舎(いなか):鄉下、農村4. ドレッシング:沙拉醬5. 仮眠室(かねんしつ):休息室、臨時睡眠室6. 産直市場(さんちょくいちば):農產市場7. めだか:青鱂魚8. 金魚鉢(きんぎょばち):金魚缸9. 閉店(へいてん):關店、打烊10. 夕方(ゆうがた):傍晚、黃昏11. ハウス:溫室12. 地場(じば):當地、地方特產13. 枝豆(えだまめ):毛豆、枝豆14. 丹波(たんば):丹波地區(位於日本京都府南部的地區)15. 干し柿(ほしがき):風乾的柿子桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=421

日本的便當是冷的!|好像聽得懂的五分鐘日語記事

日本的便當是冷的!|好像聽得懂的五分鐘日語記事

🄴 桃李日語留聲機

みなさんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。たくさんの台湾人とお話をしていると、色んな人から同じ質問を何回ももらうことがあります。その中でも私が印象深いのは「なぜ日本人は冷たいお弁当を食べるのですか?」という質問です。普段は、日本も台湾も文化が似ているなと思うことが多いのですが、この「冷たいお弁当問題」については文化が違うなと感じます。というわけで、今回は日本の「冷たいお弁当」についてのお話です。単語メモを参考にして聞いてください。単語1. 印象深い(いんしょうぶかい):深刻的印象2. 普段(ふだん):平常、日常3. お弁当屋さん(おべんとうやさん):便當店4. 盛ん(さかん):繁盛、興盛5. 登場(とうじょう):登場、露面6. 当たり前(あたりまえ):理所當然、平常7. 経って(へって):經過、流逝8. 好みに(このみに):按照喜好、依照口味9. 温め直す(あたためなおす):重新加熱、熱餐10. からあげ:炸雞塊11. 炒め物(いためもの):炒菜、炒食物12. 比べて(くらべて):比較、對比13. 抵抗(ていこう):抵抗、反抗14. 合わせて(あわせて):一起、綜合※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=419【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧!首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

「楽しい」和「嬉しい」的差別|原來如此!桃李日文診療室

「楽しい」和「嬉しい」的差別|原來如此!桃李日文診療室

🄴 桃李日語留聲機

「楽しい」和「嬉しい」的差別楽しい:形容詞,持續性的開心,自己參與對某件事的過程感到開心愉悅、是自然而然内心涌出來的感覺。也可以表示某人事物的性質。例:昨日のクリスマスパーティーはとても楽しかった。(昨天的聖誕Party很開心)例:クリスマスに見るなら、やっぱり楽しい内容の映画がいいよ。家でごろごろしながらYTを見るとき楽しいです。嬉しい:形容詞,受到外在力量的影響,當下瞬間產生的開心情緒,像是收到禮物時。例:友達に手作りの誕生日ケーキをもらって、嬉しい。(收到朋友的手做生日蛋糕好開心)喜ぶ:動詞,表示他人開心的情緒狀態時使用。例:母は一万円の宝くじが当たり、喜んでいる。(媽媽中了一萬元的彩券很開心)例:喜んで(お手伝いします。)很樂意幫忙形容話者自己樂意去做…事情。※【楽しい】vs【嬉しい】vs【喜ぶ】:要説當下的心情時、「楽しい」和「嬉しい」只能用在話者的事、要説第3人稱的事的話、得改「楽しそうだ」「うれしいようだ」等、而「喜ぶ」通常用在形容第3人稱的様子。文字版解說http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=416問題募集投稿連結FB:https://www.facebook.com/tourisqhoolIG:https://instagram.com/tourisqhool