#123 🌍 COP27 氣候峰會達成歷史性協議

2022-11-23·30 分鐘

本集介紹

原定週五結束的第 27 屆聯合國氣候變化大會 (COP27) 被迫延長兩天後,各國氣候談判代表在週日凌晨終於達成共識。最終協議設立了歷史性的 「損失與損害」賠償基金,協助易受氣候影響的國家支付氣候變遷所造成的損失。但多方學者表示,本屆未能在減排方面取得任何進展,令人感到失望。
⚠️下週 11/30 休息一集, 12/7 恢復更新⚠️
♥️ 每月小額贊助: https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
———
· 訂閱講義 ($88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
· 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep123
· 單字卡在 IG: ssyingwen
———
本集 timestamps
0:00 Intro
0:41 第一遍英文朗讀
3:53 新聞 & 相關單字解說
17:45 額外單字片語
26:34 第二遍英文朗讀
———
朗讀內容參考了
DW、Reuters、NPR、以及 CNN。
———
重點單字片語 (敘述欄有字數限制,完整版請參考講義):
Egypt 埃及
Conference of Parties (COP) 締約方會議
United Nations 聯合國
Climate Change Conference 氣候變化大會
Sharm el-Sheikh 夏姆錫克
Climate negotiators 氣候談判代表
Loss and damage fund 損失與損害基金
Vulnerable countries 易受氣候變遷影響的國家
Big polluters 污染大戶 / 碳排放大戶
Climate reparations payments 氣候賠償金
Hammer out the details 敲定細節
Paris climate agreement ​巴黎協定
Fossil fuels 化石燃料
Greenhouse gas emissions 溫室氣體排放
Phase-out 逐步淘汰
Phasedown 逐步減少
Overtime 超時、加時
Dismantled 拆除、拆卸了
Green energy 綠能、再生能源
Dubai 杜拜
United Arab Emirates​ (UAE) 阿拉伯聯合大公國
Greenhouse gas emitters 溫室氣體排放國
Nancy Pelosi 裴洛西
Counterpart 相對應職位的人
Vulnerable 脆弱的、容易受到傷害的
Chapters 章節
Turkey 火雞
🦃️ 🦃️ 🦃️