2021.09.29 國際新聞導讀-摩洛哥引進以色列養貓頭鷹吃鼠的農田生物防治法、英國也缺油料、班耐特總理在聯合國大會講話時要大家不要恨猶太人、輝瑞說5-11歲兒童注射疫苗測試無虞

2021-09-29·18 分鐘

本集介紹

2021.09.29 國際新聞導讀-摩洛哥引進以色列養貓頭鷹吃鼠的農田生物防治法、英國也缺油料、班耐特總理在聯合國大會講話時要大家不要恨猶太人、輝瑞說5-11歲兒童注射疫苗測試無虞

摩洛哥將採用以色列的貓頭鷹生物滅絕方法
在農業中使用貓頭鷹作為生物滅蟲劑可以減少有毒化學品的使用。
通過耶路撒冷郵報STAFF
2021 年 9 月 28 日 13:04

貓頭鷹在農業中被用作生物滅蟲劑

(圖片來源:雷切爾·阿洛尼)
廣告
摩洛哥將加入以色列、塞浦路斯、希臘、約旦和巴勒斯坦權力機構的成功案例,為貓頭鷹安裝築巢箱,這將能夠在農業中進行生物滅絕,而不會使用對人和環境有害的有毒化學品。
發起該倡議的 Yossi Leshem 教授是以色列自然保護協會的成員、特拉維夫大學的鳥類學家和動物學教授。
Leshem 說,幾年前,他在 Mashav(國際合作中心)的一個研討會上遇到了生態學家和鳥類研究員 Imad Chirkawi 教授。在這次會議上,Leshem 表示有興趣在摩洛哥和阿爾及爾和突尼斯等其他馬格里布國家領導該倡議。
在以色列和摩洛哥於 12 月建立外交關係後,這種關係得到了加強,下週,Leshem 將在迪拜世博會上與他的巴勒斯坦和瑞士合作夥伴會面,討論將該項目帶到摩洛哥的操作計劃。
“我們看到貓頭鷹正在取代鴿子成為和平的先驅,並再次證明鳥類沒有地理邊界,”教授說。“我很高興看到願景正在形成。我希望作為迪拜會議的結果,希望使用環保農業並學習以色列過去 35 年來開發的方法的阿聯酋酋長國也將加入該倡議。

Imad Chirkawi 教授和一隻貓頭鷹(圖片來源:對方提供)
2008 年,以色列與以色列自然保護協會、特拉維夫大學、農業部、區域合作部和環境保護部合作,開始在農業中使用貓頭鷹和獵鷹作為生物滅蟲劑的國家倡議。其他機構。
到目前為止,已經在戈蘭高地、加利利、呼拉谷、耶斯列谷、拜特謝恩谷、沙龍地區、猶太和南部放置了大約 5,000 個巢箱。
該項目在最大限度地減少以色列農業中有毒化學品的使用方面取得了成功,並有望在未來進一步減少使用。
貓頭鷹的主要食物來源是囓齒動物,根據獵物的大小,貓頭鷹每年捕獲 2,000 至 6,000 只囓齒動物。
Leshem 說:“這些區域越大,連續性越強,貓頭鷹的數量就會越多,而且越一致和健康,這將使該項目取得更大的成功。” “此外,區域合作可以作為約旦人、巴勒斯坦人和以色列人之間的橋樑平台。共同努力將有助於完善該體系,從而有助於發展環境友好型農業。”
Morocco to adopt Israeli method of biological extermination using owls
Using owls as biological exterminators in agriculture reduces the use of poisonous chemicals.
By JERUSALEM POST STAFF
SEPTEMBER 28, 2021 13:04



Owls are being used as biological exterminators in agriculture

(photo credit: Rachel Aloni)
Advertisement
Joining in on the success of Israel, Cyprus, Greece, Jordan and the Palestinian Authority, Morocco will be installing nesting boxes for owls, which will enable biological extermination in agriculture without the use of poisonous chemicals that are dangerous for people and the environment.
The man who started the initiative, Prof. Yossi Leshem, is a member of the Society for the Protection of Nature in Israel, an ornithologist and a professor of Zoology at Tel Aviv University.
Leshem said he met Prof. Imad Chirkawi, an ecologist and bird researcher, at a workshop of Mashav (The Center for International Cooperation) a few years ago. At this meeting, Leshem expressed an interest in leading the initiative in Morocco and the other Maghreb countries like Algiers and Tunisia.
This relation was strengthened after Israel and Morocco established diplomatic ties in December, and next week, Leshem will meet with his Palestinian and Swiss partners at the Dubai Expo to discuss the operative plans to bring the project to Morocco.
"We are seeing the owl is replacing the dove as the harbinger of peace and is proving once again that birds do not have geographical borders," the professor said. "I am happy to see that the vision is taking shape. I hope that as a result of the meetings in Dubai, the emirates of the UAE who want to use environmentally friendly agriculture and learn from the methods developed in Israel over the last 35 years will also join the initiative.

Professor Imad Chirkawi with an owl (credit: Courtesy)
The Israeli national initiative of using owls and falcons as biological exterminators in agriculture began to take shape in 2008 in cooperation with the Society for the Protection of Nature in Israel, Tel Aviv University, and the ministries of Agriculture, Regional Cooperation and Environmental Protection, among other bodies.
So far, some 5,000 nesting boxes have been placed in the Golan Heights, Galilee, Hula Valley, Jezreel Valley, Beit Shean Valley, the Sharon region, Judea and the South.
The project has been a success in minimizing the use of poisonous chemicals in Israeli agriculture and is expected to reduce it further in the future.
The main food source for owls is rodents, and owls catch between 2,000 and 6,000 rodents every year, depending on the size of the prey.
"The bigger and more sequential the areas are, the bigger the owl population will be and the more consistent and healthy, which will make the project's success greater," Leshem said. "Furthermore, regional cooperation can be used as a bridging platform between the Jordanians, the Palestinians and the Israelis. Common efforts will help improve the system, thus helping to develop environmentally-friendly agriculture."
英國的燃油泵在恐慌性購買中乾涸
燃料卡車司機短缺導致英國各地燃料短缺。
通過路透
2021 年 9 月 28 日 13:09



在英國倫敦南部看到燃料耗盡的 BP 加油站。

(照片來源:TOBY MELVILLE/REUTERS)
廣告
英國司機在周二表示沮喪,因為他們在主要城市的加油站因卡車司機短缺而乾涸後,他們打獵了幾個小時或排著長隊排著隊加油,這促使政府讓軍隊待命。
路透社記者說,儘管數十個前院被關閉,並標有沒有汽油或柴油的標誌,但司機們從仍在主要城市服務的加油站排起長隊。
一個後Brexit貨車司機的短缺,加劇期間COVID lockdowns停止卡車駕駛執照測試,已通過供應鏈播種混亂,提高短缺的幽靈和價格上漲在運行到聖誕節。
商務部長 Kwasi Kwarteng 表示,有限數量的軍用油輪司機已處於準備就緒狀態,以便在必要時部署以運送燃料。
“我簡直不敢相信——這太瘋狂了,”33 歲的送貨司機戴維·斯卡德 (David Scade) 說,他在倫敦開車了幾個小時尋找燃料。
“他們一直說沒有短缺,但我想現在每個人都在恐慌,”正在倫敦殼牌加油站加油的斯卡德說。
Britain's fuel pumps run dry amid panic-buying
A shortage of fuel truck drivers caused a shortage of fuel across Britain.
By REUTERS
SEPTEMBER 28, 2021 13:09



A BP petrol station that has run out of fuel is seen in south London, Britain.

(photo credit: TOBY MELVILLE/REUTERS)
Advertisement
British drivers expressed frustration on Tuesday as they hunted for hours or sat snarled in queues to fill their tanks after gas stations in major cities ran dry due to a trucker shortage that has prompted the government to put the army on standby.
Queues of drivers snaked back from those petrol stations that were still serving in major cities, though dozens of forecourts were closed with signs saying they had no petrol or diesel, Reuters reporters said.
A post-Brexit shortage of lorry drivers, exacerbated by a halt to truck-driving-licence testing during COVID lockdowns, has sown chaos through supply chains, raising the spectre of shortages and price rises in the run up to Christmas.
Latest articles from Jpost


Business Secretary Kwasi Kwarteng said a limited number of military tanker drivers had been put on a state of readiness to be deployed to deliver fuel if necessary.

"I can't believe it - it's crazy," said David Scade, a 33-year-old delivery driver who drove for hours searching for fuel in London.

"They keep saying there is no shortage but I suppose everyone is panicking now," said Scade who was filling up at a Shell gas station in London.

A Shell petrol station that has run out of fuel is seen in Northwich, Britain. (credit: REUTERS/MOLLY DARLINGTON)

Fights broke out at some English petrol stations as drivers jostled for fuel. Medics said health workers should be given priority to fill their cars to keep the health service working.


Couple Who Bribed Their Kids Into College Now Sells Los Angeles Mansion For $18.75M
Sponsored by Mansion Global
Recommended by
An air of chaos has gripped the world's fifth-largest economy in recent weeks as the shortage of truckers strained supply chains and a spike in European wholesale natural gas prices tipped energy companies into bankruptcy.
Retailers, truckers and logistics companies have warned that prices for everything from energy to Christmas gifts will have to rise.
CHRISTMAS SUPPLY?
British ministers, fuel companies and petrol stations say there are sufficient supplies of fuel but that the lack of truckers combined with panic buying has drained the system.
Such is the gravity of the situation that the British Medical Association has called for health workers to get priority access to fuel to ensure the health service can operate.
The demand for fuel has meant that 50% to 90% of pumps were dry in some areas of Britain, according the Petrol Retailers Association (PRA), which represents independent fuel retailers who account for 65% of all the 8,380 UK forecourts.
The government on Sunday announced a plan to issue temporary visas for 5,000 foreign truck drivers. But some Polish hauliers said that offer was laughable and that few would be likely to take it up.
Hauliers, petrol stations and retailers say there are no quick fixes as the shortfall of truck drivers - estimated at about 100,000 - was so acute, and because transporting fuel demands additional training and licensing.
The British Retail Consortium (BRC) urged the government to broaden the size and scope of the scheme to attract the truckers needed to keep Christmas supplies on track.
"To avoid disappointment for millions of households during the festive season we urge the government to rapidly extend this programme, both in size and scope, to HGV drivers in all sectors of the retail industry," Andrew Opie, director of food and sustainability at the BRC, said.
"It will take many months before there are enough new British drivers to cover the shortfall," Opie said.
約旦將全面重新開放與敘利亞的主要過境點
儘管自 2018 年敘利亞政府從敘利亞南部驅趕叛亂分子後,賈比爾過境點已經開放,但貿易尚未恢復到戰前 10 億美元的水平。
通過路透
2021 年 9 月 27 日 20:58



約旦警察在約旦馬弗拉克附近敘利亞納西布檢查站附近的約旦賈比爾過境點檢查汽車

(照片來源:穆罕默德·哈梅德/路透社)
廣告
政府和行業官員表示,約旦將從周三起全面重新開放其與敘利亞的主要過境點,因為一支敘利亞高級團隊抵達安曼,討論如何緩解受大流行和十年沖突影響的貨物流動。
儘管自 2018 年敘利亞政府從敘利亞南部驅趕叛亂分子後,賈比爾過境點已經開放,但貿易尚未恢復到戰前 10 億美元的水平。
官員告訴路透社,大流行導致採取措施試圖遏制冠狀病毒的傳播,這些限制將從周三開始取消。
他們說,由經濟、貿易、農業、水電部長率領的敘利亞貿易代表​​團也將討論取消關稅壁壘。
約旦商會副會長賈馬爾·里法埃告訴路透社:“我們希望這些舉措將恢復衝突前先前的貿易往來,並重振利潤豐厚的過境貿易。”

2018 年 7 月 7 日,敘利亞士兵站在敘利亞德拉與約旦的 Nasib 過境點。(圖片來源:REUTERS/OMAR SANADIKI)
內政部長馬贊法拉亞表示,大馬士革一直在推動的對敘利亞過境貨物通過約旦運往海灣市場和伊拉克的限制也將取消。
Faraya 告訴約旦的 Al-Mamlaka 公共廣播公司,從海灣過境的貨物也將被允許從約旦到敘利亞以及不受限制的客運。
在敘利亞衝突之前,Nasib-Jaber 過境點是每天數百輛卡車在歐洲與土耳其和海灣之間運輸貨物的過境路線。
在 2019 年凱撒法案頒布後,約旦商人基本上避免與敘利亞打交道——這是美國迄今為止最嚴厲的製裁,禁止外國公司與大馬士革進行交易。
部分由於大流行導致經濟放緩,約旦商人遊說政府要求華盛頓放寬對從敘利亞進口需要批准的物品的限制,敘利亞的貿易商長期以來一直有密切的合作夥伴關係。
敘利亞唯一正常運作的邊境過境點是與黎巴嫩以及近年來在 2019 年重新開放 Qaim 過境點後的伊拉克。
Jordan to fully reopen main crossing with Syria
Although the Jaber crossing has been open since 2018 after the Syrian government drove rebels from southern Syria, trade has yet to recover to the $1 billion pre-war level.
By REUTERS
SEPTEMBER 27, 2021 20:58



Jordanian police officers check the cars at Jordan's Jaber border crossin, near Syria's Nassib checkpoint, near Mafraq, Jordan

(photo credit: MUHAMMAD HAMED/REUTERS)
Advertisement
Jordan will fully reopen its main border crossing with Syria from Wednesday, government and industry officials said, as a high-level Syrian team arrived in Amman to discuss how to ease the flow of goods hit by the pandemic and a decade of conflict.
Although the Jaber crossing has been open since 2018 after the Syrian government drove rebels from southern Syria, trade has yet to recover to the $1 billion pre-war level.
The pandemic led to measures to try to curb transmission of the coronavirus and those restrictions will be lifted from Wednesday, officials told Reuters.
Latest articles from Jpost
Top Articles
READ MORE
How Save a Child’s Heart provideslifesaving cardiac care to children


They said a visiting trade delegation from Syria, led by economy, trade, agriculture, water and electricity ministers, would also discuss lifting tariff barriers.

"We hope the moves will restore previous trade dealings before the conflict and revive lucrative transit trade," Jamal al Rifae, deputy head of Jordan's chamber of commerce, told Reuters.

Syrian soldiers stand at the Nasib border crossing with Jordan in Deraa, Syria July 7, 2018. (credit: REUTERS/OMAR SANADIKI)

Interior Minister Mazen Faraya said restrictions on Syrian transit cargo to Gulf markets and Iraq through Jordan will also be lifted, which Damascus has been pushing for.

Transit cargo from the Gulf will also be allowed from Jordan to Syria along with unrestricted passenger traffic, Faraya told Jordan's Al-Mamlaka public broadcaster.

Before the conflict in Syria, the Nasib-Jaber crossing was a transit route for hundreds of trucks a day transporting goods between Europe and Turkey and the Gulf.

睡前只需喝一物,隔夜排出“宿便”,瘦到尖叫!Sponsored by 減肥達人推薦
Recommended by
Jordanian businessmen had largely shunned dealing with Syria after the 2019 Caesar Act - the toughest US sanctions yet that prohibited foreign companies trading with Damascus.
Hit by economic slowdown caused in part by the pandemic, Jordanian businessmen have lobbied the government to ask Washington to ease restrictions on items it needs approval to import from Syria, where traders have long had close partnerships.
Syria’s only normally operating frontier crossing has been with Lebanon, and in recent years Iraq after the reopening of the Qaim crossing in 2019.
沙特阿拉伯教科書有所改進 - IMPACT-se
對沙特阿拉伯學校課程的研究表明,在一年的時間裡,持續改進和發生巨大變化。
通過耶路撒冷郵報STAFF
2021 年 9 月 27 日 10:11



2020 年 10 月 21 日,耶路撒冷 Beit Hakerem,Cramim 學校的空教室

(照片來源:OLIVIER FITOUSSI/FLASH90)
廣告
一份新的IMPACT-se 報告發現,2021 年沙特教科書將進一步顯著改進。
對沙特阿拉伯學校課程的研究表明,在短短一年的時間裡,呈現出持續改進和巨大變化的趨勢。教科書刪除或編輯了一些妖魔化猶太人、基督徒和其他“非信徒”的課程。
一整個關於聖戰的教科書單元被從課程中刪除,該單元提倡用暴力來傳播伊斯蘭教和保護穆斯林土地。

教師為“鎖定中的課堂觀察”項目提交的材料。(信用:禮貌)
從 2021 年沙特教科書中刪除的內容包括禁止與猶太人和基督徒結交,因為他們是“上帝的敵人”,因此被稱為“異教徒”,以及代表先知穆罕默德為暴力和謀殺辯護和讚美的課程。
“我們去年註意到的對沙特教科書進行重大改革的趨勢仍在繼續,這強化了這樣一種觀點,即我們正在目睹沙特政府的明確政策,即根據學校教育中的和平容忍標準迅速改進其教科書,”說IMPACT-se首席執行官馬庫斯·謝夫 (Marcus Sheff) 。
“該國的統治者已經表示,他們的目標是讓沙特兒童具備與他們可能遇到的不同文化和世界觀積極互動的技能,而這次教科書改革是一個關鍵因素。今年的改進建立在已實施的重大變革的基礎上2020 年,在我們向沙特當局提交報告之後。IMPACT-se 很高興我們注意到的許多違規材料現已被刪除。”
然而,有問題的內容仍然存在。在性別以及對“猶太復國主義者”的敵意方面幾乎沒有取得任何進展。還有一些關於多神論者的有害教訓仍然存在。
Saudi Arabian textbooks show improvements - IMPACT-se
The research on the Saudi Arabia school curriculum shows a continuing trend of improvement and dramatic changes over the span of one year.
By JERUSALEM POST STAFF
SEPTEMBER 27, 2021 10:11



Empty classroom at Cramim school, Beit Hakerem, Jerusalem, October 21 2020

(photo credit: OLIVIER FITOUSSI/FLASH90)
Advertisement
A new IMPACT-se report finds further dramatic improvements in Saudi textbooks in 2021.
The research on the Saudi Arabian school curriculum shows a trend of continuous improvement and dramatic changes over the span of just one year. The textbooks have removed or edited several lessons demonizing Jewish people, Christians, and other "non-believers."
An entire textbook unit on jihad was taken out of the curriculum, the unit advocating violence to spread Islam and protect Muslim land.

Teachers' submissions for the ''Classroom Look in Lockdown'' project. (credit: Courtesy)
Items removed from 2021 Saudi textbooks include forbidding friendships with Jews and Christians, called "infidels" as they are "enemies of God" and lessons justifying and praising violence and murder on behalf of the Prophet Mohammad.
“The trend of significant reforms to the Saudi textbooks that we noted last year is continuing, reinforcing the view that we are witnessing a clear Saudi governmental policy of making rapid improvements to its textbooks in line with standards of peace tolerance in school education," says Marcus Sheff, CEO of IMPACT-se.
"The country’s rulers have stated their aim of preparing Saudi children with the skills to positively interact with the different cultures and world-views that they may encounter, and this textbook reform is a key element. The improvements this year build on the significant changes instituted in 2020, following our report being presented to the Saudi authorities. IMPACT-se is gratified that so much of the offending material that we noted has now been removed.”
However, problematic content remains. Little progress has been made on the basis of gender, as well as hostility toward "Zionists." There are also harmful lessons about polytheists still present.
呼籲與以色列和平的伊拉克演講者面臨逮捕
大約 300 名伊拉克領導人召集會議,鼓勵與以色列實現正常化,這促使伊拉克法院發出逮捕令。
作者:托瓦·拉扎羅夫
2021 年 9 月 26 日 21:50



2021 年 3 月 7 日,人們站在庫爾德斯坦國旗旁邊,等待教皇弗朗西斯在伊拉克埃爾比勒的弗朗索哈里裡體育場舉行彌撒。

(圖片來源:路透社/YARA NARDI)
廣告
伊拉克最高司法委員會周日宣布,伊拉克法院對三名公開呼籲他們的國家通過亞伯拉罕協議與以色列和解的人發出逮捕令。
Karkh 第一調查法院發出的兩項逮捕令是針對伊拉克覺醒運動之子運動負責人 Wisam al-Hardan 和文化部的一名僱員 Sahar Karim al-Ta'i 的。
他們在伊拉克庫爾德斯坦首都埃爾比勒與大約 300 名遜尼派和什葉派伊拉克人舉行的一次會議上發表講話,以促進與以色列的關係。伊拉克前議員 Mithal al-Alusi 也被發出逮捕令,據信他也與此次活動有關,該活動由位於美國的埃爾比勒和平通訊中心組織。
法院警告說,一旦當局知道他們的身份,它將逮捕所有參與者。
以色列與伊拉克庫爾德地區有著牢固的非正式聯繫,但這些聯繫並沒有擴展到該國其他地區,甚至在庫爾德斯坦,會議也立即遭到強烈反對,最初在尋求擴大地區範圍的以色列人中燃起了希望的和平。
庫爾德斯坦地區內政部表示,它沒有批准該活動,它說這“不反映庫爾德斯坦地區政府的立場,我們將對組織者採取必要的法律措施。”

3 月 20 日,伊拉克庫爾德斯坦杜霍克附近,男子在諾魯孜節舉起庫爾德旗幟,標誌著春天的第一天。(圖片來源:ARI JALAL / REUTERS)
伊拉克總理穆斯塔法·卡迪米已正式拒絕埃爾比勒與以色列和平的呼籲,並表示他公開支持巴勒斯坦人。
伊拉克新聞網站 Shafaq.com 報導說,哈丹撤回了他的評論,支持正常化。
然而,在周五發表在《華爾街日報》上的一篇評論文章中,哈丹提到了埃爾比勒會議並呼籲與以色列和平相處。
“來自巴格達、摩蘇爾、安巴爾、巴別塔、薩拉赫丁和迪亞拉的 300 多名伊拉克同胞星期五在這個北部城市與我會面,我們在那裡公開要求伊拉克通過亞伯拉罕條約與以色列及其人民建立關係。協議,”哈丹寫道。
“我們將尋求與以色列人進行面對面的會談。沒有任何力量,無論是外國的還是國內的,都無權阻止我們前進。伊拉克的反正常化法律將阿拉伯人和以色列人之間的民事接觸定為刑事犯罪,在道德上令人反感,”他解釋說。
哈丹還提到了“在 20 世紀中葉,我們大多數伊拉克猶太人人口的大規模流亡和剝奪,這是一個擁有 2600 年曆史的社區。
“通過他們的強制遷移,伊拉克有效地切斷了自己的一條主要脈絡。然而,我們從大多數伊拉克猶太人設法重建他們的生活,將他們的傳統傳給他們在以色列的子孫後代的知識中汲取了希望,”他寫道。
總理納夫塔利·貝內特 (Naftali Bennett) 在推特上表示支持會議和以色列與伊拉克關係正常化。
貝內特說:“這是來自下層而非上層的號召,來自人民而非政府。“以色列國正在向你們伸出和平之手。”
貝內特在談到埃爾比勒的事件時寫道,會議上出現的關於“承認伊拉克猶太人遭受的歷史不公正的評論尤其重要”。
美國前駐以色列大使大衛弗里德曼敦促拜登政府“抓住這個機會”。他在推特上寫道:“美國可以在推動伊拉克進入和平圈方面發揮關鍵作用。”
週末,外交部長亞伊爾·拉皮德 (Yair Lapid) 寫道:“自本屆政府上任以來,我們的目標一直是擴大亞伯拉罕協議。伊拉克的事件激發了我們以前從未想過的地方的希望。
“我們和伊拉克在猶太社區有著共同的歷史和根源,每當有人向我們伸出援手時,我們都會竭盡全力回擊,”他補充道。
三名以色列人通過 Zoom 在會議上發表講話。以色列前總統西蒙·佩雷斯的兒子切米·佩雷斯說,他的父親曾夢想中東和平。
佩雷斯說,他的父親希望盡快進入這個合作時代。
“我們與我們所服務的事業一樣偉大,”佩雷斯說。
他說他相信如果他還活著,他的父親肯定會參加會議。
1970 年,20 歲的自由記者琳達·梅紐因·阿卜杜勒·阿齊茲 (Linda Menuhin Abdul Aziz) 與她 17 歲的弟弟逃離伊拉克,她也在會議上發表講話。1972 年她父親被綁架並在她離開後不久被殺,她尋找父親死亡細節的故事被改編成了一部名為《巴格達影子》的電影。
她為《耶路撒冷郵報》回憶了 1948 年獨立戰爭和 1967 年迫使猶太人逃離的六日戰爭之後對猶太人的迫害。
她說,猶太人被剝奪了財產並被捕,並解釋說政府針對猶太人的一些措施是從納粹那裡採取的。
她說,在她的印像中,伊拉克人非常渴望與以色列和解。
“他們希望與以色列合作,”阿卜杜勒·阿齊茲 (Abdul Aziz) 說,他解釋說,選擇與以色列建立關係是為了穩定,這樣的舉動會帶來穩定,包括商業和旅遊機會。
她說,現在是將與以色列的和平放在公眾議程上的時候了。
她向觀眾講述了她的個人故事,儘管如此,她仍然夢想著一個不同的伊拉克,一個與以色列和平相處的伊拉克。
“伊拉克在我們的 DNA 中,”阿卜杜勒·阿齊茲說。“儘管我 50 年前離開了伊拉克,但它並沒有離開我,”她說。
耶路撒冷郵政工作人員為本報告做出了貢獻。
Iraqi speakers who called for peace with Israel face arrest
Some 300 Iraqi leaders convened to encourage normalization with Israel, prompting arrest warrants from an Iraqi court.
By TOVAH LAZAROFF
SEPTEMBER 26, 2021 21:50



People stand next to a Kurdistan flag as they wait for Pope Francis to hold a mass at Franso Hariri Stadium in Erbil, Iraq, March 7, 2021.

(photo credit: REUTERS/YARA NARDI)
Advertisement
An Iraqi court issued arrest warrants for three people who publicly called for their country to make peace with Israel through the Abraham Accords, the country’s Supreme Judicial Council announced on Sunday.
Two of the warrants issued by the Karkh First Investigation Court were for the Sons of Iraq Awakening movement head Wisam al-Hardan and an employee in the Culture Ministry, Sahar Karim al-Ta’i.
They spoke at a conference in the Iraqi Kurdistan capital Erbil, with some 300 Sunni and Shi’ite Iraqis, promoting ties with Israel. A warrant was also issued for former Iraqi Parliamentarian Mithal al-Alusi, also believed to have been connected to the event, which was organized by the US-based Center for Peace Communications in Erbil.
Latest articles from Jpost


The court warned that it would arrest all participants once their identities were known to authorities.

Israel has
strong informal ties
with the Kurdish region of Iraq, but these ties have not extended to the rest of the country, and even in Kurdistan there was an immediate backlash to the conference that had initially raised hope among Israelis seeking to widen the regional circle of peace.

The Kurdistan region’s Interior Ministry said it had not authorized the event, which it said did “not reflect the position of the Kurdistan Regional Government and we will be taking the necessary legal measures against the organizers.”

MEN HOLD Kurdish flags on Nowruz Day, marking the first day of spring, near Duhok, in Iraqi Kurdistan on March 20. (credit: ARI JALAL / REUTERS)
Iraqi Prime Minister Mustafa al-Kadhimi has formally rejected the call in Erbil for peace with Israel, stating his public support for the Palestinians.
The Iraqi news site Shafaq.com reported that Hardan had retracted his comments in favor of normalization.

美國犀利士原裝進口,效果保證,很多男人用過都非常滿意美國犀利士,你女人一定希望你用它,今天秒殺價(買2送2),活動結束恢復原價Sponsored by 美國犀利士
Recommended by
In an opinion piece published Friday in The Wall Street Journal, however, Hardan mentioned the Erbil meeting and called for peace with Israel.
“More than 300 of my fellow Iraqis from Baghdad, Mosul, Al-Anbar, Babel, Salahuddin and Diyala joined me Friday in this northern city, where we issued a public demand for Iraq to enter into relations with Israel and its people through the Abraham Accords,” Hardan wrote.
“We will seek face-to-face talks with Israelis. No power, foreign or domestic, has the right to prevent us from moving forward. Iraq’s anti-normalization laws, which criminalize civil engagement between Arabs and Israelis, are morally repugnant,” he explained.
Hardan also referenced the “mass exodus and dispossession of the majority of our Iraqi Jewish population, a community with 2,600 years of history, in the mid-20th century.
“Through their forced migration, Iraq effectively cut one of its own principal veins. Yet we draw hope from the knowledge that most Iraqi Jews managed to rebuild their lives, passing their traditions to their children and grandchildren in Israel,” he wrote.
Prime Minister Naftali Bennett tweeted his support of the conference and for the normalization of ties between Israel and Iraq.
“This is a call that comes from below and not from above, from the people and not from the government, Bennett said. “The State of Israel is extending its hand to you in peace.”
Comments emerging from the conference about the “recognition of the historical injustice done to the Jews of Iraq are especially important,” Bennett wrote of the event in Erbil.
Former US ambassador to Israel David Friedman urged the Biden administration “to jump on this opportunity.” He tweeted, “The US can play a pivotal role to moving Iraq into the Circle of Peace.”
Over the weekend, Foreign Minister Yair Lapid wrote, “Since the day this government took office, our goal has been to expand the Abraham Accords. The event in Iraq inspires hope for places we have not thought of before.
“We and Iraq share a common history and roots in the Jewish community, and whenever someone reaches out to us, we will do everything to reach back,” he added.
Three Israelis addressed the conference over Zoom. Chemi Peres, the son of former Israeli President Shimon Peres, said his father had dreamed of a time when the Middle East would be at peace.
His father wanted to enter this era of cooperation as quickly as possible, Peres said.
“We are as great as the cause we serve,” Peres said.
He said he believed his father would surely have been at the conference if he had been alive.
Freelance journalist Linda Menuhin Abdul Aziz, who fled Iraq at age 20 with her 17-year old brother, in 1970, also addressed the conference. The story of her search to discover details of the death of her father, who was kidnapped in 1972 and killed shortly after she left, was turned into a movie called Shadow in Baghdad.
She recalled for The Jerusalem Post the persecution of Jews in the aftermath of the 1948 War of Independence and the 1967 Six Day War that forced the Jews to flee.
Jews were stripped of their possessions and arrested, she said, explaining that some of the government’s steps against the Jews were taken from the Nazis.
It’s her impression, she said, that behind closed doors there is a great desire among Iraqis to make peace with Israel.
“They want cooperation with Israel,” Abdul Aziz said, explaining that choosing ties with Israel was a choice for stability such a move would bring, including business and tourist opportunities.
The time has come to put peace with Israel on the public’s agenda, she said.
She told the audience of her personal story and how despite that, she still dreamed of a different Iraq, one that was at peace with Israel.
“Iraq is in our DNA,” Abdul Aziz said. “Even though I left Iraq 50 years ago, it has not left me,” she said.
Jerusalem Post Staff contributed to this report.
聯合國的貝內特:恨以色列不會讓你“醒來”
以色列總理一再表示,以色列是“波濤洶湧的大海中的燈塔” • “就像點石成金一樣,伊朗政權擁有‘毛拉之風’。” 伊朗觸及的每一個地方都失敗了,”他打趣道。
通過LAHAV哈爾科夫
2021 年 9 月 28 日 21:37



Naftali Bennett 在聯合國大會上,2021 年 9 月 27 日

(照片來源:AVI OHAYON - GPO)
廣告
以色列總理納夫塔利·貝內特週一在聯合國大會上的首次演講中說,以色列是光明和自由的燈塔,支持它是一種道德選擇。
在成為總理 100 多天后,貝內特在標誌性的綠色大理石牆前說:“攻擊以色列並不會讓你在道德上更優越。與中東唯一的民主作鬥爭不會讓你“醒來”。採納關於以色列的陳詞濫調,而不去了解基本事實,嗯,這只是懶惰。這座大樓裡的每個成員國都有一個選擇。這不是政治選擇,而是道德選擇。這是黑暗與光明之間的選擇。”
貝內特反复說,以色列“是波濤洶湧的大海中的燈塔”,他說,以色列是一個多元化的民主國家,以其創新為世界做出貢獻。
貝內特指著上週選擇退出德班第四次會議的 38 個國家——標誌著世界反種族主義會議已經演變成反猶太主義和反以色列偏見 20 週年——貝內特說:“這次會議原本是為了反對種族主義,但多年來變成了一場針對以色列和猶太人的種族主義會議——這個世界已經受夠了。我感謝 38 個選擇真相而不是謊言並跳過會議的國家。”
總理特別感謝美國成為“長期的、值得信賴的朋友”,並引用了上週為 10 億美元提供資金的投票。在Iron Dome 電池中。

總理的車隊在發表講話前抵達聯合國,2021 年 9 月 27 日(圖片來源:對方提供)
貝內特感嘆道,“長期以來,以色列一直被與鄰國的戰爭所定義。但這不是以色列的意義所在。”
“以色列人早上醒來時不會想到衝突。以色列人希望過上美好的生活,照顧我們的家人,並為我們的孩子建立一個更美好的世界,”他說,“這意味著我們有時可能需要離開工作,與家人道別,衝上戰場保衛我們的國家——就像我和我的朋友們不得不自己做的那樣。他們不應該因此受到評判。”
總理說,以色列人“決心向前看,建設更光明的未來”。
貝內特說,雖然以色列專注於做好事,但它仍然面臨著來自伊朗的核威脅。
“伊朗的核武器計劃正處於關鍵時刻,”他警告說。“所有的紅線都被越過了。檢查 - 忽略。所有一廂情願的想法 - 被證明是錯誤的。伊朗違反了(國際原子能機構的)保障協議——而且它正在逍遙法外。”
伊朗正在將鈾濃縮至 60%,距離武器級材料僅一步之遙,而世界一直無視其意圖開發核彈的進一步證據。
“伊朗的核計劃已經到了一個分水嶺——我們的容忍度也是如此。言語並不能阻止離心機旋轉,”他說。
貝內特說,以色列不會允許伊朗獲得核武器。
伊朗政權比看起來更弱,如果認真對待它的威脅,它可以被制止。
至於伊朗在地區的惡行,貝內特指出了伊朗支持的在以色列邊境的恐怖組織,如真主黨、哈馬斯和巴勒斯坦伊斯蘭聖戰組織。
“伊朗的偉大目標對任何願意睜開眼睛的人來說都是非常清楚的:伊朗尋求主宰該地區,並尋求在核保護傘下這樣做,”他說。
這位總理指出了“伊朗進行了屠殺和破壞”的地方——黎巴嫩、伊拉克、敘利亞、也門和加沙——並說它們都處於危機之中。
“就像點石成金一樣,伊朗政權也有‘毛拉式’。” 伊朗觸及的每一個地方都失敗了,”他打趣道。
貝內特說,伊朗的軍用無人機部隊威脅著整個世界,並提到了對默瑟街船隻的襲擊——伊朗自殺式無人機殺死了一名英國人和一名羅馬尼亞公民——以及它計劃在整個中東地區武裝的代理軍隊成千上萬的致命無人機。
這位總理還提到了伊朗總統易卜拉欣·賴西 (Ebrahim Raisi) 領導“死亡委員會”的歷史,該委員會下令謀殺了 5,000 名政治活動家——然後通過將受害者的錢收入囊中並吃泡芙來慶祝這些死亡。
“他通過吞食奶油蛋糕來慶祝對自己人民的謀殺,”貝內特強調說。“現在賴西是伊朗的新總統。這就是我們要對付的人。”
更積極的一點是,貝內特將亞伯拉罕協議——他稱之為他們的名字——稱為“光芒”,以及與約旦和埃及的和平。他說還有更多。
週日晚上,貝內特在外交部會見了巴林外交部長阿卜杜拉蒂夫·本·拉希德·扎亞尼和阿拉伯聯合酋長國國務部長哈利法·沙倫·阿爾馬拉爾,這是他與亞伯拉罕協議國家高級官員的首次會晤。貝內特表達了紀念協議簽署一年的重要性。
“我們很穩定,我們相信這種關係,我們希望盡可能擴大它,”他說。
在周一的演講中,貝內特還比較了 COVID-19 和政治兩極分化,稱它們都是可能造成毀滅性後果的瘟疫,並表示他的政府對兩者都有解決方案。
“在一個兩極分化的世界裡,算法助長了我們的憤怒,右翼和左翼的人在兩個不同的現實中運作,每個人都在他們自己的社交媒體泡沫中:他們只聽到證實他們已經相信的聲音。人們最終彼此憎恨,社會四分五裂。從內部分裂的國家無處可去,”貝內特說。
他說,新政府一直是“解毒劑”和“平靜與穩定:對政治常態的誠實嘗試”的源泉。
貝內特稱他的政府是以色列歷史上最多元化的政府,並表示它正在朝著統一的共同目標努力。
“我們傳達了一個信息:事情可能會有所不同。不同意也沒關係……因為健康的辯論是猶太傳統的基本原則,也是初創國家成功的秘訣之一。我們已經證明,即使在社交媒體時代,我們也可以毫無仇恨地進行辯論,”貝內特說。
演講結束後,總理會見了聯合國秘書長安東尼奧尼·古特雷斯和美國駐聯合國大使琳達·托馬斯-格林菲爾德,並在北美猶太人聯合會的活動上發表講話,其他猶太組織的領導人出席了會議。
“對伊朗的恐懼在聯合國猖獗,”伊朗大使馬吉德·塔赫特·拉萬奇在貝內特發表講話後在推特上寫道。他說,以色列“在擁有數百枚核彈頭的情況下無法討論我們的和平計劃”,他指的是以色列被廣泛認為是擁有核武器的國家。
當被問及貝內特對伊朗的評論時,首席副發言人賈莉娜·波特表示,拜登政府認為“相互遵守合規符合美國的國家利益”。
她補充說,“我們認為最好的選擇是限制伊朗的核計劃,並提供一個平台來解決伊朗破壞穩定的行為。”
路透社和 Tovah Lazaroff 為本報告做出了貢獻。
Bennett at the UN: Hating Israel doesn’t make you ‘woke’
Israel, the prime minister said repeatedly, is a "lighthouse in a stormy sea” • “Like the Midas touch, Iran's regime has the ‘Mullah-touch.’ Every place Iran touches, fails,” he quipped.
By LAHAV HARKOV
SEPTEMBER 28, 2021 21:37



Naftali Bennett at the UN General Assembly, September 27, 2021

(photo credit: AVI OHAYON - GPO)
Advertisement
Israel is a beacon of light and freedom, and supporting it is a moral choice, Prime Minister Naftali Bennett said at his first-ever speech to the United Nations General Assembly on Monday.
Speaking in front of the iconic green marble wall, just over 100 days after he became prime minister, Bennett said that “Attacking Israel doesn’t make you morally superior. Fighting the only democracy in the Middle East doesn’t make you ‘woke.’ Adopting clichés about Israel without bothering to learn the basic facts, well, that's just plain lazy. Every member state in this building has a choice. It’s not a political choice, but a moral one. It’s a choice between darkness and light.”
Israel, Bennett said repeatedly, “is a lighthouse in a stormy sea,” a diverse democracy that contributes to the world with its innovations, he stated.

1
/
5
Brazil hospital chain hid COVID-19 deaths, whistleblowers' lawyer tells Senate
Read More
Ad
Pointing to the 38 countries that opted out of last week’s Durban IV Conference – marking 20 years since the World Conference against Racism, which devolved into antisemitism and anti-Israel bias – Bennett said: “This conference was originally meant to be against racism, but over the years turned into a conference of racism, against Israel and the Jewish people – and the world has had enough of this. I thank the 38 countries who chose truth over lies and skipped the conference.”
The prime minister specifically thanked the US for being a “longtime, trusted friend,” citing the vote last week to fund $1bn. in Iron Dome batteries.

The Prime Minister's convoy arrives at the UN ahead of his speech, September 27, 2021 (credit: Courtesy)
Bennett lamented that, “for way too long, Israel was defined by wars with our neighbors. But this is not what Israel is about.”
“Israelis don’t wake up in the morning thinking about the conflict. Israelis want to lead a good life, take care of our families, and build a better world for our children,” he stated, “which means that from time to time, we might need to leave our jobs, say goodbye to our families, and rush to the battlefield to defend our country – just like my friends and I have had to do ourselves. They should not be judged for it.”

Luxury Single Family Home News: See the Latest HereSponsored by Mansion Global
Recommended by
Israelis, the prime minister said, are “determined to look ahead, to build a brighter future.”
WHILE ISRAEL is focused on doing good, it still faces a threat from a nuclear Iran, Bennett said.
“Iran's nuclear weapons program is at a critical point,” he warned. “All redlines have been crossed. Inspections — ignored. All wishful thinking — proven false. Iran is violating the [International Atomic Energy Agency’s] safeguard agreements — and it's getting away with it.”
Iran is enriching uranium to 60%, one step away from weapons-grade material, and the world has been ignoring further evidence of its intention to develop a nuclear bomb.
“Iran’s nuclear program has hit a watershed moment – and so has our tolerance. Words do not stop centrifuges from spinning,” he stated.
Israel will not allow Iran to obtain a nuclear weapon, Bennett said.
The Iranian regime is weaker than it seems, and it can be stopped if its threat is taken seriously.
As for Iran’s regional malign actions, Bennett pointed to the Iran-backed terrorist groups on Israel’s borders, like Hezbollah, Hamas and Palestinian Islamic Jihad.
“Iran’s great goal is crystal clear to anybody who cares to open their eyes: Iran seeks to dominate the region, and seeks to do so under a nuclear umbrella,” he said.
The prime minister pointed to places in which “Iran has spread its carnage and destruction” – Lebanon, Iraq, Syria, Yemen and Gaza – and said they are all in crisis.
“Like the Midas touch, Iran's regime has the ‘Mullah-touch.’ Every place Iran touches, fails,” he quipped.
Bennett said that Iran’s military drone unit threatens the entire world, mentioning the attack on the Mercer Street vessel – in which Iranian suicide drones killed a British and a Romanian citizen – as well as its proxy armies throughout the Middle East, which it plans to arm with thousands of deadly UAVs.
The prime minister also referred to Iranian President Ebrahim Raisi’s history of heading a “death commission” that ordered the murder of 5,000 political activists - and then celebrating the deaths by pocketing the victims’ money and eating cream puffs.
“He celebrated the murder of his own people, by devouring cream cakes,” Bennett emphasized. “And now Raisi is Iran's new president. This is who we're dealing with.”
ON A MORE positive note, Bennett referred to the Abraham Accords - which he called by their name - as “rays of light,” along with peace with Jordan and Egypt. He said that more is to come.
On Sunday night, Bennett met with Bahraini Foreign Minister Abdullatif bin Rashid Al Zayani and United Arab Emirates Minister of State in The Foreign Ministry Khalifa Sharren Almarar, in what was his first meeting with senior officials from Abraham Accords countries. Bennett expressed the importance of marking a year since the accords were signed.
“We are stable, we believe in this relationship and we want to expand it as much as possible,” he said.
In his speech on Monday, Bennett also compared COVID-19 and political polarization, calling them both plagues that could have devastating results, and saying his government has solutions for both.
“In a polarized world, where algorithms fuel our anger, people on the Right and on the Left operate in two separate realities, each in their own social media bubble: They hear only the voices that confirm what they already believe in. People end up hating each other, societies get torn apart. Countries broken from within go nowhere,” Bennett said.
The new government has been an “antidote” and a source of “calm and stability: an honest attempt for political normalcy,” he stated.
Bennett called his government the most diverse in Israel’s history and said that it is working toward a shared purpose of unity.
“We carry a message: Things can be different. It’s okay to disagree… For healthy debate is a basic tenet of the Jewish tradition and one of the secrets to the success of the Start-Up Nation. What we have proven is that even in the age of social media, we can debate, without hate,” Bennett said.
The prime minister met with UN Secretary-General Antonioni Guterres and US Ambassador to the UN Linda Thomas-Greenfield after the speech, and spoke at a Jewish Federations of North America event, at which leaders of other Jewish organizations were present.
"Iran-phobia runs rampant at UN," Iran's Ambassador Majid Takht Ravanchi posted on Twitter after Bennett spoke. Israel "is in no position to discuss our peaceful program when it has hundreds of nuclear warheads," he said, referring to Israel's widely believed status as a country that possesses nuclear weapons.
When quizzed about Bennett's comments on Iran, Jalina Porter, Principal Deputy Spokesperson, said that the Biden administration believes that a "mutual return to compliance is in America’s national interest."
She added that "we believe the best available option is to restrict Iran’s nuclear program and provide a platform to address Iran’s destabilizing conduct."
Reuters and Tovah Lazaroff contributed to this report.
米萊:基地組織可能在塔利班領導下重建,12個月內對美國構成威脅
美國軍方負責人告訴參議院,來自阿富汗的恐怖威脅“非常有可能”;認為至少需要 2,500 名士兵才能防止政府垮台
作者:ROBERT BURNS和LOLITA C. BALDOR今天,晚上 8:38
·
·
·
·
·


參謀長聯席會議主席馬克·米利將軍於 2021 年 9 月 28 日星期二在華盛頓特區國會山就阿富汗軍事行動結束和未來反恐行動計劃舉行的參議院軍事委員會聽證會上發表講話。(Sarahbeth Maney/紐約時報,美聯社,Pool)
華盛頓(美聯社)——在美國最長的戰爭動蕩的最後幾個月的首次國會證詞中,美國高級軍官週二承認錯誤判斷了阿富汗軍隊的脆弱性,並表示他們認為美國應該保留至少數千名士兵。以防止塔利班迅速接管該國。
去年春天,當拜登考慮是否在阿富汗保留任何軍隊時,他沒有說他給美國總統喬拜登什麼建議,但馬克米利將軍告訴參議院軍事委員會,他個人認為至少需要 2,500 人來防範喀布爾政府垮台。
作為中央司令部負責人監督美國戰爭最後幾個月的弗蘭克·麥肯齊將軍錶示,他同意米利的評估。他還拒絕透露他向拜登推薦了什麼。
下一個
停留
米利引用了“一個非常現實的可能性”,即基地組織或伊斯蘭國家組織的阿富汗分支可能在塔利班統治下在阿富汗重組,並在未來 12 至 36 個月內對美國構成恐怖主義威脅。
參議員湯姆·科頓(Tom Cotton)問米利,在他的建議被拒絕後為什麼不選擇辭職。
被美國前總統唐納德特朗普任命為參謀長聯席會議主席並被拜登保留的米利表示,他有責任向總司令提供最好的建議。


參謀長聯席會議主席馬克·米利將軍於 2021 年 9 月 28 日星期二在華盛頓特區國會山就阿富汗軍事行動結束和未來反恐行動計劃舉行的參議院軍事委員會聽證會上發表講話。(美聯社照片/Patrick Semansky,游泳池)
“總統不必同意這個建議,”米利說。“他不必僅僅因為我們是將軍就做出這些決定。一名