2021.10.01 國際新聞導讀-埃及天然氣經過約旦管道輸往黎巴嫩、約旦總理赴黎巴嫩表達對米卡帝總理的支持、以色列外長拉彼德赴巴林與國王、王儲見面並為以色列大使館揭幕、伊朗與亞塞拜然關係因為以色列而受損、英國研究顯示流感疫苗與COVID-19疫苗同時注射無礙人體健康

2021-10-01·23 分鐘

本集介紹

2021.10.01 國際新聞導讀-埃及天然氣經過約旦管道輸往黎巴嫩、約旦總理赴黎巴嫩表達對米卡帝總理的支持、以色列外長拉彼德赴巴林與國王、王儲見面並為以色列大使館揭幕、伊朗與亞塞拜然關係因為以色列而受損、英國研究顯示流感疫苗與COVID-19疫苗同時注射無礙人體健康

約旦表示正在努力加快向黎巴嫩輸送天然氣
由AP今天下午 3:12


約旦總理比舍爾·哈蘇奈(左)於 2021 年 9 月 30 日星期四在黎巴嫩貝魯特市中心的政府大樓與黎巴嫩總理納吉布·米卡蒂舉行的聯合新聞發布會上發表講話。(美聯社照片 / Bilal Hussein)
貝魯特(美聯社)——約旦表示正在討論如何加快埃及天然氣通過其領土和敘利亞運輸到黎巴嫩,黎巴嫩正在應對嚴峻的能源危機。
比舍爾·哈蘇奈總理今天抵達貝魯特,這是第一位訪問本月早些時候上任的黎巴嫩新總理的外國官員。Khasawneh 說,約旦致力於支持黎巴嫩的穩定。
卡蘇內在與黎巴嫩總理納吉布·米卡蒂舉行的新聞發布會上說:“我們不會阻礙我們的能力,我們將竭盡全力為我們在黎巴嫩的兄弟們做出回應。” “我們討論了加快黎巴嫩接收埃及天然氣的方法,以幫助應對一些能源挑戰和電力部門。”
5
他說,正在努力從約旦向黎巴嫩提供一些電力。他沒有提供細節,並表示將進行詳細討論。
Jordan says it is working to hasten gas deliveries to Lebanon
By APToday, 3:12 pm


Jordanian Prime Minister Bisher Khasawneh, left, speaks during a joint press conference with his Lebanese counterpart Najib Mikati, at the Government House in downtown Beirut, Lebanon, Thursday, Sept. 30, 2021. (AP Photo/Bilal Hussein)
BEIRUT (AP) — Jordan says it is discussing ways to expedite Egyptian natural gas shipments via its territory and Syria to Lebanon, which is dealing with a grueling energy crisis.
Prime Minister Bisher Khasawneh arrives in Beirut today, the first foreign official to visit Lebanon’s new prime minister who took office earlier this month. Khasawneh says Jordan is committed to support Lebanon’s stability.
“We will not hold back our capabilities, we’ll respond with all we can for our brothers in Lebanon,” Khasawneh says in a press conference with Lebanon’s Prime Minister Najib Mikati. “We discussed ways to expedite Lebanon receiving Egyptian gas to help some of the energy challenges and electricity sector.”
He says there are efforts to provide Lebanon with some electricity from Jordan. He offered no details and said detailed discussions will follow.
拉皮德與巴林國王、王儲舉行具有里程碑意義的會晤
外長開啟麥納麥訪問,與外長進行私下討論,簽署一系列框架協議
通過拉扎爾·伯曼 今天,下午 5:07 下午7:07 更新


外交部長亞伊爾·拉皮德於 2021 年 9 月 30 日在麥納麥的宮殿會見巴林國王哈米德·本·伊薩·阿勒哈利法。 (Shlomi Amsallem/GPO)
巴林麥納麥——外交部長亞伊爾·拉皮德星期四下午在巴林王宮會見了巴林國王哈馬德·本·伊薩·阿勒哈利法,這是國王與以色列官員之間的首次公開會晤。
拉皮德 在會議上說:“國王的領導和鼓舞促成了真正的合作,這次會議為我們關係的未來 指明了方向。”
拉皮德在麥納麥的宮殿會見了巴林總理兼王儲薩爾曼·本·哈馬德·阿勒哈利法之後,與國王坐了下來。
跳過廣告
拉皮德說:“感謝您今天有機會來到這裡,共同邁出這一步,以建立我們的關係,以一種文化之間和信仰之間共存與合作的模式。”
這是 王儲 首次與以色列官員公開會面。
拉皮德當天的第一次會面是與他的巴林同行阿卜杜拉蒂夫·扎亞尼 (Abdullatif Al Zayani),他於 6 月在羅馬首次會面。他們討論了進一步發展雙邊關係的方法,特別是在安全、經濟和公民社會方面。


外交部長亞伊爾·拉皮德於 2021 年 9 月 30 日在麥納麥的宮殿會見巴林王儲薩勒曼·本·哈馬德·阿勒哈利法。 (Shlomi Amsallem/GPO)
在會晤後與拉皮德一起舉行的新聞發布會上,扎亞尼強調巴林希望“擴大和深化跨領域的合作”,並表示巴林選擇了“和平與對話作為戰略選擇”。
“你的訪問建立在我們去年取得的重大進展的基礎上,突顯了我們在整個中東地區傳播和平與穩定的共同願望,”他說,並重申“巴林對與以色列建立溫暖和平與合作的真正承諾。”
廣告
扎亞尼隨後轉向巴勒斯坦問題,強調反映“各方權利、利益和願望”的兩國解決方案的“至關重要性”。
“巴林繼續呼籲各方和國際社會實現這一目標,”他說。
拉皮德呼籲深化“經濟、安全、外交和民事”關係。
拉皮德在新聞發布會上說:“我們將盡一切努力將巴林和以色列之間的伙伴關係轉變為文化和宗教的和諧。” “主要是人與人之間的和諧。”
“我們都是強硬的民族,”外交部長說。“我們讓沙漠中心的生活蓬勃發展。”


2021 年 9 月 30 日,外交部長 Yair Lapid 在巴林麥納麥與他的巴林外長 Abdullatif Al Zayani 舉行新聞發布會。(Shlomi Amsallem/GPO)
提到對伊朗威脅的共同擔憂,拉皮德繼續說道:“我們的機會是共享的。我們的威脅也是共同的,而且它們離這裡不遠。”
廣告
拉皮德說,今天的全球戰爭是“生命文化與死亡和毀滅文化”之間的鬥爭,這又回到了他熟悉的主題。
“與我們在海灣地區的朋友一起,我們正在領導一個勇敢的溫和派聯盟,”他說。“一個期待並創造穩定和寬容的繁榮未來的聯盟。”
當一名巴林記者問及以色列對兩國解決方案的承諾時,拉皮德表示,他認為目前這是不可行的,但他 是“兩國解決方案的忠實支持者”。我認為這對以色列人民和巴勒斯坦人民來說都是正確的解決方案。”
他說,他支持同時提高巴勒斯坦人的生活水平,並且“不造成傷害”。
拉皮德週四上午抵達麥納麥,這是自去年雙邊關係正式建立以來對這個島國的首次部長級訪問。
他還簽署了關於水、環境和體育等領域的框架協議,並準備在麥納麥開設以色列大使館。
拉皮德在停機坪上被 al-Zayani 接見。


2021 年 9 月 30 日,巴林麥納麥機場,一名巴林警衛站在外交部長亞伊爾·拉皮德 (Yair Lapid) 的飛機旁邊。 (Lazar Berman/Times of Israel)
拉皮德是第一位訪問巴林的以色列外長。1994年,環境事務部長Yossi Sarid前往該國參加地區會談並會見巴林外交部長。
自 6 月成為外交部長以來,拉皮德還訪問了阿拉伯聯合酋長國和摩洛哥,這兩個國家在過去一年中與以色列實現了關係正常化。
廣告
在拉皮德降落在巴林後不久,麥納麥和特拉維夫之間的第一架商業航班也在周四早上起飛,飛往以色列。乘客包括海灣航空公司的負責人和一位名叫亞歷克斯的猶太廚師,他在巴林擁有一家餐廳,正飛往伊薩爾看望他的母親和兩個姐妹。
陪同外交部長阿隆·烏什皮茲和中東事務副總幹事奧德·尤塞夫訪問的外交部長。
週日,納夫塔利·貝內特總理在紐約與扎亞尼和阿聯酋外交部長哈利法·馬拉爾在聯合國大會間隙會面。貝內特告訴扎亞尼,他期待著在未來的某個時候與巴林國王哈馬德·本·伊薩·阿勒哈利法會面。


週日晚上,總理納夫塔利·貝內特(中)在紐約的酒店會見了阿聯酋外交部長哈利法·馬拉爾(右)和巴林外交部長阿卜杜拉蒂夫·扎亞尼(左)。(阿維奧哈永/ GPO)
本月早些時候,長期外交官 Eitan Na'eh 被任命為以色列駐麥納麥大使。巴林駐以色列大使哈立德·優素福·賈拉赫馬在以色列議會會見拉皮德,並向外交部長提交了他的任命,同一天,Na'eh 被提名為阿拉伯聯合酋長國的特使,等待他的確認。證書。
兩週後,賈拉赫馬正式向艾薩克·赫爾佐格總統遞交國書,這是亞伯拉罕協議簽署一周年的前一天,該協議建立了以色列與包括巴林在內的幾個阿拉伯國家之間的關係。
以色列工作人員時報為本報告做出了貢獻。 
Lapid holds landmark meetings with Bahrain’s king, crown prince
Foreign minister opens Manama visit with private discussion with his counterpart, signs series of framework agreements
By LAZAR BERMAN Today, 5:07 pmUpdated at 7:07 pm
·
·
·
·
·


Foreign Minister Yair Lapid meets with Bahraini King Hamid bin Issa al Khalifa at his palace in Manama on September 30, 2021. (Shlomi Amsallem/GPO)
MANAMA, Bahrain — Foreign Minister Yair Lapid met with Bahraini King Hamad bin Isa Al Khalifa at the royal palace in Bahrain Thursday afternoon, the first public meeting between the king and an Israeli official.
“The leadership and inspiration of the king has led to real cooperation, and this meeting sets the course for the future of our relations,” Lapid said at the meeting.
The sit-down with the king came after Lapid met with Salman bin Hamad Al Khalifa, the prime minister and crown prince of Bahrain, at his palace in Manama.


“Thank you for the opportunity to be here today, and to take this step together in building our relations,” said Lapid, “in a model of coexistence and cooperation between cultures and between faiths.”
It was the crown prince’s first public meeting with an Israeli official.
Get The Times of Israel's Daily Editionby email and never miss our top stories
Newsletter email addressGET IT
By signing up, you agree to the terms
Lapid’s first meeting of the day was with his Bahraini counterpart, Abdullatif Al Zayani, whom he had met for the first time in Rome in June. They discussed ways of developing bilateral ties further, especially in security, economic, and civil society.


Foreign Minister Yair Lapid meets with Salman bin Hamad Al Khalifa, crown prince of Bahrain, at his palace in Manama on September 30, 2021. (Shlomi Amsallem/GPO)
Speaking at a press conference alongside Lapid after their meeting, Zayani stressed Bahrain’s desire to “broaden and deepen cooperation across a range of sectors,” and says that Bahrain has chosen “peace and dialogue as a strategic option.”
“Your visit builds on the considerable progress we have made over the last year, and underlines our joint desire to spread peace and stability across the Middle East,” he said, reaffirming “Bahrain’s genuine commitment to building warm peace and cooperation with Israel.”
ADVERTISEMENT
Zayani then turned to the Palestinian issue, emphasizing the “crucial importance” of a two-state solution that reflects “the rights, interests and aspirations of all parties.”
“Bahrain continues to call on all sides and the international community to achieve this goal,” he said.
Lapid called for deepening “economic, security, diplomatic, and civilian” ties.
“We will do everything to turn the partnership between Bahrain and Israel into a harmony, of cultures and religions,” Lapid said at the press conference. “And primarily, a harmony between people.”
“We are both tough peoples,” said the foreign minister. “We made life flourish in the heart of the desert.”


Foreign Minister Yair Lapid holds a press conference with his Bahraini counterpart, Abdullatif Al Zayani in Manama, Bahrain, on September 30, 2021. (Shlomi Amsallem/GPO)
Alluding to the shared concern over the Iranian threat, Lapid continued: “Our opportunities are shared. Our threats are also shared, and they aren’t far from here.”
ADVERTISEMENT
Lapid said the global battle today was between “a culture of life, against a culture of death and destruction,” returning to a familiar theme of his.
“Together with our friends in the Gulf, we are leading a brave coalition of moderates,” he said. “A coalition that is looking forward and creating a prosperous future of stability and tolerance.”
Asked by a Bahraini journalist about Israel’s commitment to a two-state solution, Lapid said he thought it was unfeasible for now but that he is “a devoted supporter of the two-state solution. I think it’s the right solution for the people of Israel and for the Palestinian people as well.”
He said that he supports improving the standard of living of the Palestinians in the meantime, and “doing no harm.”
Lapid landed in Manama on Thursday morning for the first ministerial visit to the island kingdom since bilateral relations were formally established last year.
He also signed framework agreements on water, environment and sports, among other areas, and was set to open Israel’s embassy in Manama.
Lapid was received on the tarmac by al-Zayani.


A Bahraini guard stands next to Foreign Minister Yair Lapid’s plane at the airport in Manama, Bahrain, September 30, 2021. (Lazar Berman/Times of Israel)
Lapid is the first Israeli foreign minister to visit Bahrain. In 1994, Environmental Affairs Minister Yossi Sarid traveled to the kingdom to participate in regional talks and meet with Bahrain’s foreign minister.
Since becoming foreign minister in June, Lapid has also visited the United Arab Emirates and Morocco, two countries that Israel has normalized relations with over the past year.
ADVERTISEMENT
The first commercial flight between Manama and Tel Aviv also took off for Israel Thursday morning shortly after Lapid landed in Bahrain. Passengers include the heads of Gulf Air and a Jewish chef named Alex, who owns a restaurant in Bahrain and is flying to Isael to see his mother and two sisters.
The foreign minister is accompanied on his trip by Foreign Ministry Director General Alon Ushpiz and Deputy Director General for Middle Eastern Affairs Oded Yossef.
Prime Minister Naftali Bennett met on Sunday in New York with both Zayani and UAE Foreign Minister Khalifa al-Marar on the sidelines of the UN General Assembly. Bennett told Zayani that he was looking forward to meeting with Bahrain’s King Hamad bin Isa Al Khalifa at some point in the future.


Prime Minister Naftali Bennett (C) meets with UAE Minister of State for Foreign Affairs Khalifa al-Marar, (R) and Bahraini Foreign Minister Abdullatif Al Zayani (L) at his hotel in New York on Sunday evening. (Avi Ohayon/GPO)
Earlier this month, longtime diplomat Eitan Na’eh was tapped to serve as Israel’s ambassador in Manama. The nomination of Na’eh — who is still serving as an envoy to the United Arab Emirates pending his confirmation — came on the same day that Bahraini Ambassador to Israel Khaled Yousef al-Jalahmah met Lapid in the Knesset and presented the foreign minister with his credentials.
Two weeks later, Jalahma officially presented his credentials to President Isaac Herzog, a day before the one-year anniversary of the signing of the Abraham Accords, which established relations between Israel and several Arab countries, among them Bahrain.
Times of Israel staff contributed to this report. 
塔利班命令他們的戰士離開他們佔領的阿富汗家園
伊斯蘭叛亂分子向空中開槍,以驅散喀布爾婦女舉行的呼籲平等接受教育的小型集會
作者:SAMYA KULLAB今天,晚上 7:49


2021 年 9 月 30 日,塔利班成員在喀布爾的一輛皮卡車上巡邏。(Bulent Kilic/法新社)
阿富汗喀布爾(美聯社)——塔利班週四命令他們的戰士離開他們在上個月閃電戰中接管的私人住宅,當時該組織奪取了阿富汗的控制權,這顯然是為了在塔利班隊伍中強加秩序。
與此同時,在首都喀布爾,塔利班開槍驅散要求平等權利的婦女集會,而紅十字國際聯合會 (IFRC) 地區負責人警告說,阿富汗正滑入一場嚴重的“重大人道主義危機”。即將到來的冬天和嚴重的財政短缺。
塔利班總理哈桑·阿洪德 (Hasan Akhund) 在此之前發布了塔利班官員最近的公開聲明,暗示了改善組織和元帥戰士的計劃。它說,居住在私人住宅中的屬於激進組織國防、內政和情報機構的塔利班成員需要“向全國各地的軍事基地報告”。
最近幾週,塔利班放棄了他們傳統的便裝,穿上軍裝以展現權威。塔利班安全官員比拉爾·卡里米向美聯社證實了這一指令。
阿富汗軍隊在 8 月的閃電戰期間放棄了大部分陣地或向塔利班投降,使塔利班戰士也可以接管軍事基地。
星期四在喀布爾,塔利班開槍驅散當地學校外的六名婦女小規模集會,要求平等的教育權利。他們沒收了這些婦女舉著的海報,上面寫著:“不要燒我們的書!”
據一位不願透露姓名的目擊者稱,其他參加 Kart-e-Char 社區抗議活動的婦女後來被告知要回家,因為她擔心塔利班會報復。塔利班官員 Mawlawi Nasratullah 後來告訴記者,婦女沒有要求集會許可。


2021 年 9 月 30 日,在喀布爾一所學校外的示威活動中,一名女抗議者與一名塔利班成員發生扭打。(Bulent Kilic/法新社)
自接管以來,塔利班暴力驅散婦女集會,要求不要剝奪她們過去 20 年在阿富汗獲得的權利。
廣告
當他們最後一次統治這個國家是在 1990 年代,塔利班強加了他們對伊斯蘭教法或伊斯蘭教法的嚴厲解釋,將婦女驅逐到自己的家中,並剝奪了她們受教育、工作和公共生活的權利。
在喀布爾舉行的新聞發布會上,紅十字與紅新月聯會區域主任亞歷山大·馬蒂烏預測,隨著氣溫下降,乾旱和貧困造成的糧食短缺加劇,未來幾個月將“極其艱難”。他補充說,削減衛生服務使許多脆弱的阿富汗人,尤其是農村地區的人處於危險之中。
紅十字與紅新月運動國際聯合會呼籲提供 3600 萬瑞士法郎(3800 萬美元),以繼續資助阿富汗 16 個省的衛生診所、緊急救援和其他服務。
週三,聯合國發言人 Stephane Dujarric 要求捐助者為一項 6.06 億美元的緊急呼籲快速籌集資金,該呼籲僅獲得 22% 的資金,以在今年剩餘時間內幫助 1100 萬阿富汗人。
“需要有一些解決流入阿富汗的資金的辦法,以確保至少可以支付工資,並且可以採購基本供應品,電力和水是其中的兩個,”馬蒂烏說。
自 8 月中旬塔利班接管以來,世界銀行和國際貨幣基金組織已暫停向喀布爾付款,而美國則凍結了阿富汗中央銀行在美國賬戶中持有的數十億美元資產。根據世界銀行的一份報告,外國援助以前佔阿富汗公共支出的近 75%。
廣告
馬修在結束對該國為期五天的訪問時說,醫療保健的削減導致 2,500 家醫療機構不再運作,超過 20,000 名醫療人員,其中 7,000 名女性不再領取工資。
國際社會在恢復對阿富汗的援助問題上存在分歧,全世界都在等待塔利班是否會再次強加他們的嚴厲統治。


2021 年 9 月 30 日,一名賣檸檬的小販在坎大哈等待顧客。(Javed Tanveer/法新社)
然而,中國外交部發言人華春瑩週四表示,中國已經向阿富汗運送了冬季物資,並將很快開始作為“友好鄰邦”運送食品和其他物資。貨物於週三晚上到達。
與阿富汗接壤的中國嘲笑美國在該國的存在的混亂結束,並表示華盛頓應對塔利班統治下的貧困國家現在面臨的加劇的困難負責。北京保持其駐喀布爾大使館開放,並與塔利班建立了外交關係。
馬修說,塔利班接管後留在喀布爾的外交使團對塔利班控制的阿富汗採取了“針對目前的現實”的務實態度。紅十字與紅新月聯會特使還在喀布爾會見了卡塔爾、巴基斯坦、土耳其和俄羅斯的代表。
Taliban order their fighters to leave Afghan homes they seized
Islamist insurgents fire shots in the air to break up small rally held by women in Kabul calling for equal access to education
By SAMYA KULLABToday, 7:49 pm


Members of the Taliban patrol on a pickup truck in Kabul, on September 30, 2021. (Bulent Kilic/AFP)
KABUL, Afghanistan (AP) — The Taliban on Thursday ordered their fighters to leave private homes that they had taken over during last month’s blitz when the group seized control of Afghanistan, an apparent effort to impose order among Taliban ranks.
Meanwhile, in the capital of Kabul, the Taliban fired shots to disperse a women’s rally demanding equal rights, while the regional chief for the International Federation of the Red Cross (IFRC) warned that Afghanistan was sliding into a deep “major humanitarian crisis” with the coming winter and severe financial shortfalls.
The order by Taliban Prime Minister Hasan Akhund followed recent public statements by Taliban officials hinting at plans to improve organization and marshal fighters. It said that Taliban members belonging to the militant group’s defense, interior and intelligence agencies who are living in private homes need to “report back to military bases” across the country.
In recent weeks, the Taliban abandoned their traditional, civilian dress and donned military fatigues to project an air of authority. Bilal Karimi, a Taliban security official, confirmed the directive to The Associated Press.
The Afghan army abandoned most of its positions or surrendered to the Taliban during the August blitz, allowing Taliban fighters to take over military bases as well.
In Kabul on Thursday, the Taliban fired shots to disperse a small rally of six women outside a local school, demanding equal rights to education. They confiscated posters held by the women that read: “Do not burn our books!”
Other women coming to join the protest in the Kart-e-Char neighborhood were later told to go home, according to a witness who spoke on condition of anonymity, fearing Taliban reprisal. Mawlawi Nasratullah, a Taliban official, later told reporters that women had not asked for permission to rally.


A woman protestor scuffles with a member of the Taliban during a demonstration outside a school in Kabul, on September 30, 2021. (Bulent Kilic/AFP)
Since their takeover, the Taliban have violently dispersed rallies by women demanding that the rights they had gained in the past 20 years in Afghanistan not be taken away.
When they last ruled the country in the 1990s, the Taliban had imposed their harsh interpretation of Islamic law or Sharia, banishing women to their homes and denying them the right to education, work and a public life.
At a press conference in Kabul, Alexander Matheou, IFRC’s regional director, predicted “extremely difficult few months” ahead as temperatures drop, compounding food shortages from drought and poverty. Cuts to health services put many vulnerable Afghans, particularly in rural areas, at risk, he added.
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Movement is appealing for 36 million Swiss Francs ($38 million) to continue funding health clinics, emergency relief, and other services across Afghanistan’s 16 provinces.
On Wednesday, United Nations spokesman Stephane Dujarric asked donors to fast-track funding for a $606 million flash appeal that is only 22 percent funded, to help 11 million Afghans for the remainder of the year.
“There needs to be some solution to the financial flows into Afghanistan to ensure that at least salaries can be paid, and that essential supplies, power and water being two of them, can be procured,” Matheou said.
Since the Taliban takeover in mid-August, the World Bank and the International Monetary Fund have paused disbursements to Kabul, while the United States froze billons of dollars in assets held in American accounts by the Afghan Central Bank. Foreign aid previously accounted for nearly 75% of Afghanistan’s public expenditure, according to a World Bank report.
ADVERTISEMENT
Cuts to healthcare have resulted in 2,500 health facilities no longer working, and over 20,000 health staff, 7,000 of them women, no longer being paid, said Matheou as he concluded a five-day visit to the country.
The international community is divided over the issue of resuming aid to Afghanistan, as the world waits to see whether the Taliban will again impose their harsh rule.


A vendor selling lemons waits for customers in Kandahar, on September 30, 2021. (Javed Tanveer/AFP)
China, however, has delivered winter supplies to Afghanistan and will soon start flying in food and other supplies as a “friendly neighbor,” the Chinese foreign ministry spokeswoman Hua Chunying said on Thursday. The shipment arrived on Wednesday night.
China, which shares a narrow border with Afghanistan, has mocked the chaotic end to the US presence in the country, and said that Washington was to blame for the intensified hardships now facing the impoverished country under Taliban rule. Beijing has kept its embassy in Kabul open and established diplomatic ties with the Taliban.
Matheou said that the diplomatic missions that have remained in Kabul after the Taliban takeover have taken a pragmatic approach “to the reality as it stands now” on a Taliban-run Afghanistan. The IFRC envoy also met with representatives from Qatar, Pakistan, Turkey and Russia in Kabul.
由於“猶太復國主義存在”,伊朗在阿塞拜疆邊境附近舉行軍事演習
德黑蘭駁回了阿塞拜疆對邊境附近突然軍事演習的擔憂和抗議,稱這是一個“主權問題”
通過AFP2021 年 9 月 29 日,凌晨 2:00


說明:這張伊朗軍隊於 2021 年 1 月 19 日發布的照片​​顯示了在軍事演習中移動的坦克。(伊朗軍隊通過美聯社)
伊朗德黑蘭——週二,德黑蘭援引其“主權”來駁回阿塞拜疆對伊朗在其共同邊界附近進行軍事演習的擔憂。
“我們國家在西北邊境地區進行的演習……是一個主權問題,”伊朗外交部發言人賽義德·哈蒂布扎德在該部網站的一份聲明中說。
他說,德黑蘭“將採取其認為對其國家安全必要的一切措施”,並補充說,“伊朗不會容忍猶太復國主義政權在我們邊境附近的存在”——暗指阿塞拜疆與以色列的關係。
阿塞拜疆總統伊利哈姆阿利耶夫批評德黑蘭的演習,稱其為“非常令人驚訝的事件”。
“每個國家都可以在自己的領土上進行任何軍事演習。這是他們的主權。但為什麼是現在,為什麼在我們的邊界上?” 他在周一發表的土耳其通訊社阿納多盧的採訪中說。
沒有關於軍事演習的更多細節。
廣告
去年 9 月,阿塞拜疆和亞美尼亞之間在有爭議的納戈爾諾 - 卡拉巴赫地區爆發了戰鬥,在六週內奪走了約 6,000 人的生命。
阿塞拜疆是一個世俗的穆斯林占多數的國家,長期以來與耶路撒冷保持著友好關係。巴庫從以色列購買了數十億美元的武器,並為這個猶太國家提供石油。
軍火交易引發了以色列與阿塞拜疆的鄰國和競爭對手亞美尼亞之間的爭議和外交爆發。
自 2016 年以來,亞美尼亞一直指責阿塞拜疆向亞美尼亞軍隊部署以色列製造的神風無人機。一名阿塞拜疆官員承認在去年的戰鬥中使用了以色列製造的攻擊無人機,包括遊蕩彈藥。
伊朗和阿塞拜疆共享約 700 公里(430 英里)的邊界,兩國關係良好。
據估計,伊朗阿塞拜疆語社區約有 1000 萬成員。
以色列工作人員時報為本報告做出了貢獻
Iran holds military drill near Azerbaijan border due to ‘Zionist presence’ there
Tehran dismisses Azerbaijan’s concerns and protests over surprise military maneuvers close to frontier, says it is a ‘question of sovereignty’
By AFP29 September 2021, 2:00 am


Illustrative: This photo released January 19, 2021, by the Iranian Army, shows tanks moving during a military drill. (Iranian Army via AP)
TEHRAN, Iran — Tehran on Tuesday invoked its “sovereignty” to dismiss Azerbaijan’s concerns over Iranian military exercises near their shared border.
“The drills carried out by our country in the northwest border areas… are a question of sovereignty,” Iranian foreign ministry spokesman Saeed Khatibzadeh said in a statement on the ministry website.
Tehran “will take all measures it judges necessary for its national security”, he said, adding, “Iran will not tolerate the presence of the Zionist regime near our borders” — an allusion to Azerbaijan’s relations with Israel.
Azerbaijani President Ilham Aliyev had criticized Tehran over the drills, calling them “a very surprising event.”
“Every country can carry out any military drill on its own territory. It’s their sovereign right. But why now, and why on our border?” he said in an interview with Turkish news agency Anadolu published on Monday.
No further details were available on the military exercises.
ADVERTISEMENT
Fighting broke out between Azerbaijan and Armenia in September last year over the disputed Nagorno-Karabakh region, claiming some 6,000 lives over six weeks.
A secular, Muslim-majority state, Azerbaijan has long had warm relations with Jerusalem. Baku has bought billions of dollars of weapons from Israel and provided the Jewish state with oil.
The arms deals have sparked controversy and diplomatic flareups between Israel and Armenia, Azerbaijan’s neighbor and rival.
Armenia has since 2016 accused Azerbaijan of deploying Israeli-made kamikaze drones against Armenian forces. An Azerbaijani official acknowledged using Israeli-made attack drones, including loitering munitions during fighting last year.
Iran and Azerbaijan share a border of around 700 kilometers (430 miles) and enjoy good relations.
According to some estimates, there are around 10 million members of Iran’s Azeri-speaking community.
Times of Israel Staff contributed to this report
伊朗伊斯蘭革命衛隊秘密導彈基地發生火災-以色列報告
一家位於特拉維夫的衛星圖像服務商估計,該設施不僅僅是任何軍事基地,而是一個秘密導彈基地。
通過耶路撒冷郵報STAFF
2021 年 9 月 30 日 22:20



這張照片拍攝於 2021 年 3 月 15 日。

(圖片來源:IRGC/WANA/Handout via REUTERS)
廣告
週日,伊朗伊斯蘭革命衛隊的一處設施發生火災,造成兩人死亡、一人受傷。週四,總部位於特拉維夫的 ImageSat International - ISI 是一家衛星圖像商業服務商 - 估計該設施不僅僅是任何軍事基地 - 它是一個秘密導彈基地。
目前尚不清楚為什麼週日發生火災。
最近幾個月和過去一年,伊朗各地的工業場所發生了一系列爆炸和火災,包括一些石化廠。
伊朗官員將大多數案件稱為事故或事故,儘管一些報導聲稱其中至少有一些涉及犯規。
伊朗老化的基礎設施也至少被歸咎於一些事件。最近,在熱浪中,頻繁的停電困擾著伊朗。
路透社的 Tzvi Joffre 為本報告做出了貢獻。 
Fire in Iran occurred at secret IRGC missile base - Israeli report
A Tel Aviv-based servicer for satellite images estimates that the facility was not just any military compound - it was a secret missile base.
By JERUSALEM POST STAFF
SEPTEMBER 30, 2021 22:20



Iranian missiles are seen at an underground of the new "missile cite" of Iran's Revolutionary Guards naval unit at an undisclosed location in Iran, in this picture obtained on March 15, 2021.

(photo credit: IRGC/WANA/HANDOUT VIA REUTERS)
Advertisement
A fire erupted in an IRGC facility in Iran on Sunday leaving two dead and one injured. On Thursday, Tel Aviv-based ImageSat International - ISI, a commercial servicer for satellite images - estimated that the facility was not just any military compound - it was a secret missile base.
It is still unclear why the fire erupted on Sunday.
A series of explosions and fires have hit industrial sites across Iran, including a number of petrochemical plants, in recent months and over the past year.
Iranian officials have referred to most of the cases as incidents or accidents, although some reports have claimed that at least some of them involved foul play.
The aging infrastructure in Iran has also been blamed for at least some of the incidents. Frequent blackouts have plagued Iran recently amid a heatwave.
Tzvi Joffre, Reuters contributed to this report. 
接種 COVID-19 和流感疫苗是安全的——研究
該研究發現,在使用三種流感疫苗和輝瑞或阿斯利康的 COVID-19 疫苗進行的測試中,報告的副作用通常是輕度至中度的。
通過路透
2021 年 10 月 1 日 00:13


1 月 29 日,在美國紐約市曼哈頓的冠狀病毒病 (COVID-19) 大流行期間,一名醫護人員在 SOMOS Community Care 運營的彈出式疫苗接種點拿著一瓶 Moderna COVID-19 疫苗, 2021。
(圖片來源:路透社/MIKE SEGAR)
廣告
週四的一項英國研究發現,人們同時接種 COVID-19 疫苗和流感疫苗是安全的,並且不會對兩者產生的免疫反應產生負面影響。
隨著 COVID-19 限制的放鬆和社會疏遠措施的放鬆,英國和其他北半球國家正準備迎接一個艱難的冬天,以及流感病例激增的可能性。
正在向英國的老年人和弱勢群體以及衛生工作者提供COVID-19 加強注射,而首相鮑里斯·約翰遜的政府也承諾了今年有史以來規模最大的流感疫苗接種計劃。
這項由布里斯托爾大學領導的研究發現,在使用三種流感疫苗和輝瑞或阿斯利康的 COVID-19 疫苗進行的測試中,報告的副作用通常是輕度到中度的。
首席調查員拉杰卡·拉扎魯斯 (Rajeka Lazarus) 說:“這是非常積極的一步,這可能意味著需要兩種疫苗的人的預約次數會減少。”
“這項研究的結果已提交給疫苗接種和免疫聯合委員會 (JCVI) 供他們考慮,並將幫助政策制定者規劃這些重要疫苗接種計劃的未來。”

2021 年 8 月 25 日,在塞爾維亞貝爾格萊德的貝爾格萊德博覽會疫苗接種中心,人們接種了第三劑國藥集團針對冠狀病毒病 (COVID-19) 的疫苗。(來源:REUTERS/ZORANA JEVTIC)
同一天,在相反的手臂上進行了射擊。
一組在第一次就診時注射了COVID-19疫苗並註射了流感疫苗,第二次就診時注射了安慰劑,另一組在同一天注射了COVID-19注射液和安慰劑,然後在第二天注射了流感疫苗.
該研究發現,97% 的參與者表示他們願意在未來的同一預約中接種兩種疫苗。
該研究涉及英格蘭和威爾士 12 個地點的 679 名志願者,並作為預印本發布,完整結果將發表在《柳葉刀》上。
Safe to receive both COVID-19 and flu vaccines - study
The study found that reported side effects were usually mild to moderate in tests with three flu vaccines and either Pfizer or AstraZeneca's COVID-19 shot.
By REUTERS
OCTOBER 1, 2021 00:13



A healthcare worker holds a vial of the Moderna COVID-19 Vaccine at a pop-up vaccination site operated by SOMOS Community Care during the coronavirus disease (COVID-19) pandemic in Manhattan in New York City, New York, U.S., January 29, 2021.

(photo credit: REUTERS/MIKE SEGAR)
Advertisement
It is safe for people to receive a COVID-19 vaccine and a flu shot at the same time and it does not negatively impact the immune response produced by either, a British study found on Thursday.
Britain and other northern hemisphere countries are bracing for a tough winter and the possibility of a surge in flu cases as COVID-19 restrictions are eased and social distancing measures relaxed.
Booster COVID-19 shots are being given to elderly and vulnerable people and to health workers in Britain, while Prime Minister Boris Johnson's government has also promised the biggest flu vaccination program in history this year.
The study, led by the University of Bristol, found that reported side effects were usually mild to moderate in tests with three flu vaccines and either Pfizer or AstraZeneca's COVID-19 shot.
"This is a really positive step which could mean fewer appointments for those who require both vaccines," chief investigator Rajeka Lazarus said.
"The results of this study have been presented to the Joint Committee on Vaccination and Immunisation (JCVI) for their consideration and will aid policymakers in planning the future of these important vaccination programs."

People receive a third dose of the Sinopharm vaccine against the coronavirus disease (COVID-19) at the Belgrade Fair vaccination center in Belgrade, Serbia, August 25, 2021. (credit: REUTERS/ZORANA JEVTIC)
Shots were given on the same day, in opposite arms.
One group had a COVID shot and a flu jab in a first visit, with a placebo given in a second visit, and another had a COVID-19 shot and a placebo given on the same day, followed by a flu vaccine on the second day.
The study found 97% of participants said they would be willing to have two vaccines at the same appointment in the future.
The study involved 679 volunteers at 12 sites across England and Wales, and was released as a pre-print, with full results due to be published in the Lancet.