#假設語氣怎麼用 #逃跑的人 #救人又救己的移工草雲姐 E435

2022-04-18·17 分鐘

本集介紹

你這集學到什麼新單字或喜歡哪個笑話呢?
歡迎轉發 Podcast 封面或手機截圖,並 tag 我的 IG:bingobilingual_bb
我會分享到限動,也有可能在節目中唸出來唷
https://www.instagram.com/bingobilingual_bb

近千位上班族共學的英文線課《賓狗陪你練英聽|三週征服全英文聽力》
https://bit.ly/3FOfhx3

?? ?? ??

哈囉我是賓狗,一起來聽新聞學英文吧~歡迎收聽 pH 值最低的英文教學 podcast!
你知道英文的「假設語氣」到底該怎麼正確使用嗎?今天這集聽完,輕鬆給他學起來!

所以今天這集,要一邊分享《逃跑的人》這部紀錄片的故事,
一邊用三個例句,教大家英文的假設語氣該怎麼正確使用。

《逃跑的人》主要講的是逃逸外勞的故事,
整部片就像緯來日本台的《跟拍到你家》那樣,
拍攝一位名叫「草雲」的越南移工的故事,
看看這位被大家尊稱為「草雲姐」的中年婦女,
為何會成為逃逸外勞,以及在台灣經歷了哪些事情。

Let’s get started! 現在就來進入正題。

1【If the old man hadn’t harassed her, she would not have had to run away.】
(如果那個老阿伯沒有騷擾她,草雲就不需要逃跑了。)

2【If more migrant workers had been honest with their families, the truth might have been know to more Vietnamese.】
(如果更多移工選擇對家裡誠實,可能就會有更多的越南同胞知道真相。)

3【If she had been born in Taiwan, she would have had a totally different life.】
(要是她是在台灣出生,人生可能就大不相同了)

《逃跑的人》The Lucky Woman
https://www.facebook.com/LuckyWoman2020/

??‍♀️ ??‍♀️ ??‍♀️

抖內賓狗,支持好節目!
https://open.firstory.me/join/bingobilingual

歡迎廠商乾媽乾爹合作 
期待來信:bingo@bingobilingual.com 
口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh 

跟賓狗 Line 聊天:
https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default

? ? ?

節目配樂剪輯自《七十億分之一 Instrumental》
演唱: Julia 吳卓源、婁峻碩SHOU
編曲: terrytyelee 梁永泰、Tower Da Funkmasta 陶逸群 、Julia 吳卓源
作曲: Julia 吳卓源、婁峻碩SHOU
製作: terrytyelee 梁永泰
發行: ChynaHouse
授權: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW
連結: https://kkbox.fm/KsYmHa?utm_source=firstory&utm_medium=podcast&utm_campaign=audio_library

Powered by Firstory Hosting