EP162 | 5 分鐘補血 #飛天車怎麼說 #一週換三個總統 #英國封城有效 #美國疫情才要開始 #紐西蘭火山意外究責 | 跟賓狗聽新聞學英文

2020-12-01·6 分鐘

本集介紹

終於有逐字稿 & 例句翻譯:

· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷

傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual

賓狗的 email:weelybingoenglish@gmail.com

1 【surge upon a surge 一波未平、一波又起】— 名詞
Dr. Fauci said “we may see a surge upon a surge. We don’t want to frighten people but that’s just the reality.”

2【a 30% fall 減少百分之三十】— 名詞(學數字表達方式)
The results of the tests suggested a 30% fall in infections over lockdown.

這段後面口誤說成 a ___ % off,應該是 a ____ % fall 才對
a ____ % off 是折價或扣除多少的意思,不太一樣~

3【divulge 揭露】— 動詞 /dɪˈvʌldʒ/(reveal 的正式說法)
New Zealand refused to divulge who have been charged over White Island disaster.

4【centrist 溫和派的】— 形容詞
Peru’s Congress has selected a centrist lawmaker to be the new leader.

5 【flying car 飛天車】— 名詞
Toyota has created the world’s smallest electric flying car which can take off and land vertically.

明天的節目分析 electric、electronic、electrical 的差別


簡單複習:

1)surge upon a surge 一波未平、一波又起
2)a 30% fall 減少百分之三十
3)divulge 揭露
4)centrist 溫和派的
5)flying car 飛天車

YouTube 也有日更喔,歡迎來訂閱!
https://www.youtube.com/c/BingoBilingual

Powered by Firstory Hosting