29. La importancia de los subtítulos en tu video comercial

2020-10-19·12 分鐘

本集介紹

¿Sabías que todos los anuncios, películas o caricaturas en chino tienen subtítulos en chino?
Sí, todos tienen subtítulos. Hablan en chino y tienen subtítulos en chino. Aunque esto parezca un poco extraño para nosotros como hispano hablantes, es totalment natural cuando es una producción en chino. Muchas veces nos hemos preguntado el por qué de esto, ya que en nuestra cultura no tenemos esta costumbre.
Por ejemplo, en el metro de Taiwán es normal que la gente vaya en silencio, van viendo la pantalla de su celular, un video o película en total silencio. Algunos tendrán audífonos y otros no, pero van disfrutando de su programa favorito de igual forma. Hay varias razones por las cuales se colocan los subtítulos en chino. Entre ellas, las más importantes son:
1. Pensando en las personas que tienen problemas auditivos. Ellos pueden ver el programa y enterarse de todo lo que dicen.
2. En la cultura china se respeta el espacio y el silencio. Es mejor cuando todo tiene subtítulos.
Los subtítulos pueden ser la clave para que tu video comercial impacte de manera efectiva en el mercado sino hablante.
Dinos de qué tema te gustaría que habláramos en los comentarios.
Conquer Language新竹西班牙文教室
Página web: https://www.yunfei.world/
Facebook: https://www.facebook.com/hsinchuspanish
Facebook de chino para negocios: https://www.facebook.com/chinoparanegocios
Facebook de español comercial para sinohablantes: https://www.facebook.com/unminutodelenguajecomercial/
Grupo de Facebook de maestros de español: https://www.facebook.com/groups/438453456664299/
Canal de Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCF00TfFjzGSXFFWIc_nAy6w
Cursos en línea: https://www.yunfeionlineschool.world/
Blog de Yolanda:http://www.yuhaoyun.world/
Blog de Fernando:http://www.fernandolopez.world/
Podcast: https://directory.libsyn.com/shows/view/id/yunfei
Correo: conquerlanguage@yunfei.world
LINE: @cwe2875i

Powered by Firstory Hosting