小單元 EP7:亞洲青年交流見聞

2024-10-07·4 分鐘

本集介紹

【小單元第七集 ─亞洲青年交流見聞】

歡迎收聽「新南向暖暖包」!「新南向暖暖包」是由民間智庫臺灣亞洲交流基金會策劃,由「心陪有聲」製作的訪談性節目。

臺亞會一直極力於推動新南向政策,以「軟實力」和「暖實力」與東南亞社會開展文化藝術、學術智庫、青年領袖、區域韌性及公民社會各領域的友好關係。此七集小單元由七位臺亞會計畫主持人及同仁分享與東南亞工作相關的日常小知識、在各新南向政策國家工作的小趣事、親身經歷及所見所聞。

本集内容:文儀負責亞洲青年領袖計畫,有許多機會與各國青年親身接觸,有一次,各國青年聚集在台灣討論性別平等議題,給她留下非常深刻的印象,來聽聽這個小故事吧!

來賓:林文儀
林文儀於2022年加入台亞基金會,先前負責媒體暨宣傳之工作,亦擔任中英文電子報、《南向》季刊等出版品之編輯,現主責研究規劃業務及「亞洲青年領袖」計畫。
她畢業自國立臺灣大學翻譯碩士學位學程,主修中英會議口譯。在更早之前,她大學主修財務金融,畢業後曾服務於銀行企業金融部。

主持人:嘉裕
臺大翻譯碩士學位學程碩士三年級生,主修中英會議口譯。來自香港,2017年畢業於香港中文大學翻譯系。
————————

【Mini Episode 7: Asia Young Leaders Exchange Experiences】

Welcome to New Southbound Warm Up Podcast ! New Southbound Warm Power Up is an interview-based program organized by the Taiwan-Asia Exchange Foundation and produced by Hearwave Audio.

TAEF has long been dedicated to promoting the New Southbound Policy, using "soft power" and "warm power" to foster friendly relations with Southeast Asian societies across various fields, including culture, arts, academic think tanks, youth leadership, regional resilience, and civil society. To share the positive outcomes achieved over the years. The seven short mini episodes presents seven program directors and researchers from TAEF, each sharing daily insights related to their work in Southeast Asia, fun anecdotes from working in New Southbound Policy countries, and personal experiences and observations.

Episode Summary: Boon Yi is in charge of the Taiwan-Asian Young Leaders Engagement program and has many opportunities to interact with young people from various countries. There’s one time when young people from various countries gathered in Taiwan to discuss gender equality issues, which left a very deep impression on her. Let’s listen to her interesting story!

Guest: Boon Yee Lim
Joining TAEF in 2022, Boon Yee LIM has been in charge of the Foundation’s media liaison as well as editorial responsibilities for TAEF’s Daily Chinese Newsletter, TAEF Brief, TAEF Quarterly, and other publications. Now, she oversees the Foundation’s research and planning affairs and coordinates the Young Leaders Engagement Program.

She received her M.A. degree in Translation and Interpretation from National Taiwan University, where she was professionally trained as a Mandarin-English conference interpreter. Prior to that, she earned a B.A. degree in Finance and then worked in corporate finance for Cathay United Bank.

Host: Cherri
Cherri was born and raised in Hong Kong. Having earned her Bachelor’s degree in Translation at the Chinese University of Hong Kong, she is now studying Chinese-English Conference Interpreting at National Taiwan University’s Graduate Program for Translation and Interpreting.
--
Hosting provided by SoundOn