EP155 | 5 分鐘補血 #懷念怎麼說 #一敗塗地怎麼說 #MOU就是訂婚吧 #瓜地馬拉在哪裡 #布吉納法索百萬人不能投票 | 跟賓狗聽新聞學英文

2020-11-23·5 分鐘

本集介紹

終於有逐字稿 & 例句翻譯:

· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷

傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual 


1 【fall flat 一敗塗地】— 動詞片語
President Trump's election challenges are falling flat in state after state.

2【MOU 合作備忘錄】— 名詞
Taiwan and the U.S. signed a MOU to boost U.S.-Taiwan economic cooperation.

memorandum of understanding

3【Guatemala 瓜地馬拉】— 名詞(國家)
Guatemala’s Congress passed a contentious budget bill.

4【displaced 流離失所的】— 形容詞(戰亂等因素)
Burkina Faso election excludes more than a million of displaced people.  

displace 的過去分詞

5 【reminisce 懷念;回想美好過往】— 動詞
People are reminiscing much more often during the pandemic.


簡單複習:

1)fall flat 一敗塗地
2)MOU 合作備忘錄
3)Guatemala 瓜地馬拉
4)displaced 流離失所的
5)reminisce 回想美好過往

YouTube 也有日更喔,歡迎來訂閱!
https://www.youtube.com/c/BingoBilingual

Powered by Firstory Hosting