英語筆記#11:hold the purse strings 握著包包繩是做啥呀?

2021-04-20·5 分鐘

本集介紹

各位家裡的財政大臣由誰擔任呀?掌管財政跟收入來源是不一樣的,各自該如何表達呢?讓喬治亞告訴大家~
📌be in charge of finance = hold/control the purse strings
例句 In my family, it’s usually the wife who is in charge of finance.
In my family, it’s usually the wife who holds/controls the purse strings.
📌breadwinner, bring home the bacon
例句 My husband is the breadwinner in this family. 
My husband is the one who brings home the bacon.
📌賺得比較多:make/earn more money, make/earn the big bucks
例句 My wife makes more money than I do, but I don’t mind at all.
My sister makes the big bucks in our family.

FB:https://www.facebook.com/cloudnineenglish
YouTube:https://ppt.cc/fPd8Wx
喜歡爽英語的內容嗎?贊助我喝杯大奶綠吧!^^
👍贊助網址:https://ppt.cc/fF7hlx
🤝歡迎合作邀約:cloudnine.english@gmail.com

Powered by Firstory Hosting