S2E2 加入字幕組算什麼?自創字幕組才給力!!!台灣譯者聽不懂中文,這像話嗎?

2020-08-02·52 分鐘

本集介紹

用愛燃燒的字幕組
不是只有傻傻的熱情
人多必有白痴時你肯定少不了抓馬

劇中不切實際的情節才吸睛
原來CPR示範錯誤是有不得已的苦衷

不同語種的翻譯人員
總有不同的辛酸
但居然有聽不懂中文的台灣譯者?
這是什麼悲傷的故事?

翻的時候很痛苦
交稿以後又開始期待
像極了愛情

本集一次給大家超出50分鐘的更新,
與你聊聊翻譯人員的"羅曼蒂克"幕後日常

阿菲、阿麵邀你入坑

💖歡迎收聽
https://linktr.ee/96match


📢想跟我們分享你的心得?想聽哪些劇透?追蹤我們的粉絲團並留言吧!
https://www.facebook.com/96matchpodcast/

片頭襯樂Music by audionautix.com IceCold https://audionautix.com/
內容襯樂Music by sudionautix.com Macaroon5 https://audionautix.com/


Powered by Firstory Hosting