本集介紹
曲/李佳恩 詞/以賽亞書三十章
獻唱: TJC USA Central Northwest Region
6.《God Paves the Way》
完成於2020年8月26日
《神,開路》寫於2018年(出版於《永存的冠冕》詩歌作品第二集)。當時我才經歷神帶領開路,而在一次與同靈聊天中,音樂靈感突然臨到,《神,開路》就這樣產生了。這首詩歌是以以賽亞書三十章20-21節為主軸:「主雖然以艱難給你當餅,以困苦給你當水,你的教師卻不再隱藏;你眼必看見你的教師。」《神,開路》一直以來只有中文版,直到兩年後2020年。那時紐西蘭因新冠疫情總共封城兩次。第一次從三月到五月,第二次是八月份。
正巧在八月中旬,美國休斯頓教會的詩班老師,同時也是表姐,說她希望可以將這一首翻譯成英文,讓美國的西北與中部的聯合教會舉辦線上詩歌音樂會可以使用。我當時就把樂譜傳給了表姐。很快地,她將翻譯完的樂譜回傳,並告知當中還有美國幾位同靈一起集思廣益來翻譯。
我開起檔案看了一下,大致上翻譯的還不錯,唱起來也十分符合中文原版的意思,不過有幾處,在音節上可以處理的更理想。我想起,這首在奧克蘭教會2019年十月份的春季佈道會使用過。當時負責音控的弟兄,也是我表弟,曾經將歌詞翻譯成英文,方便投影給本地的外國人看。雖然不是按照樂曲的節奏來翻譯,但翻譯得很貼切。至於表姐回傳過來的樂譜,針對那幾處可以更精進的地方,我認為可以參考表弟的翻譯版。
感謝主,表弟之前翻譯的版本,在那幾處填入之後非常合適,唱起來更順暢。我再次把樂譜回傳給表姐,她與美國的同靈看過之後都覺得不錯。接著他們第二次與我討論,調整曲子後面高音的音節。最後修訂完之後,英文版的《神,開路》就這樣誕生了。後來得知,參與這首翻譯的同靈,除了表姐劉億潔姐妹與表弟黃沛泊弟兄之外,也包括Timothy Yen,James Lee弟兄等人。
《God Paves the Way》在2020年11月於美國National Hosanna 2020:Navigating Uncharted Waters獻唱。
2021年三月(紐西蘭封城)期間,也有傳道人將這首翻譯成馬來語《Tuhan Buka Jalan》,2022年在沙巴由和散那與錫安聯合詩班獻唱。如同經文所說:「主雖然以艱難給你當餅,以困苦給你當水,你的教師卻不再隱藏;你眼必看見你的教師。」感謝主耶穌奇妙的帶領,藉由封城期間讓這首多了兩個語言。希望藉著《神,開路》,《God Paves the way》,或是《Tuhan Buka Jalan》,皆可以帶給更多人安慰與鼓勵。在疫情肆虐當下,不忘定睛仰望天上的神,為我們開一條活路。
2016.10.10完成
樂譜購買連結
https://www.pbooks.com.tw/product_detail.php?id=1294
本首曲目收錄在《不怕黑夜行的瘟疫》詩歌本中
定價350元
特價280元
購買連結
https://www.pbooks.com.tw/product_detail.php?id=56
本系列曲目創作於新冠疫情蔓延的2020年,因為疫情的影響,李佳恩姊妹的家庭、工作和信仰生活都受到了極大的影響。在這段期間,李佳恩姊妹和家人經歷了多次封城,生活模式歷經巨大改變,包括孩子的學業、工作、教會聚會和安息日等都轉移到了線上。這段時間,她反思了自己的信仰,更意識到自己和神的關係,也體悟到在苦難中與神相遇的重要性。
《不怕黑夜行的瘟疫》這本作品集也等同於見證這段疫情期間,陸續創作的成果,從佳恩姊妹的創作,為彼此帶來了安慰和鼓勵,也希望這份信心可以延續到疫情後的生活中。這本作品集透過歌詞與歌曲,傳達出在苦難中與神相遇的重要性,以及學習神的柔和、謙卑,從中得到安息和力量的關鍵。
上巴陵詩班獻唱
歌本目錄
01 / 滿有威榮的神
02 / 主啊,除以外
03 / 刻在心版上
04 / 大哉!榮耀的神
05 / God Paves the Way
06 / 領我走永生的道路
07 / 主,我將自己獻上
08 / 恩典印記
09 / 每一天得力量
10 / 不怕黑夜行的瘟疫Fear Not the Pestilence that Walks in Darkness
11 / 你該勇敢得勝Be Strong and Victorious
12 / 神的時候
13 / 獨一真教會- 共信之道The One True Church - Articles of Faith
Powered by Firstory Hosting