歡迎來到《同學們上客囉》!
這是一個讓你輕鬆學習台灣客語文化的客語Podcast 頻道。
透過這個節目,你也將認識到客語與其起源的關聯。
同時,我們還將融入相關的客語單字,讓你在聆聽的過程中輕鬆學習客語詞彙。
這將是一個適合年齡在 7 至65 歲的聽眾的頻道,
尤其適合 7-15 歲的孩子們,他們可以從中認識學習客語單字。
父母與孩子們可以一起聽,並共同討論客家文化與其他文化的差異性,
進一步加強家庭間的交流。
同樣地,阿公阿婆也可以與孫子女們一起聽,分享童年往事或生活經驗,
促進跨代之間的交流與連結。
我們的目標是以幽默輕鬆的方式呈現這些內容,使你在娛樂中學習,
並且深入了解台灣客語文化的魅力。
無論你對客語文化有興趣,還是想與家人一同探索傳統文化,
這個 Podcast 頻道都將帶給你一個愉快且具有教育性的聽覺旅程。
快來加入我們,一起探索客語文化的奧秘,並在聆聽的過程中享受學習的樂趣吧!
--
Hosting provided by SoundOn
客家俗語中有說到:「月半大過年」說的就是元宵節! 意思是元宵節比過年還熱鬧~台灣元宵節四大節慶:「北天燈、南烽炮、中「火旁」龍、東寒單」其中的「火旁」龍,更被列為客家十二節慶之一, 活動慶典就在苗栗!使用四縣腔客語來介紹「火旁」龍期間的儀式與活動,這個活動不僅僅是一個節慶,更是苗栗客家人團結和凝聚力的象 徵,我們一起更深入地了解客家文化的魅力,快來聆聽客家文化「火旁」龍吧!利用校內的資源,結合實作能力,以輕鬆有趣的內容,加入該主題的客語單字做為學習內容,製成談話類節目。主持人:曾幸煒剪輯:曾幸煒片頭+片尾:張逸萱
在台灣,有許多客語腔調,例如:四縣腔、海陸腔、大埔腔、饒平腔、詔安腔等等,每個地區的腔調都有獨特的特點和韻味。透過從小家中耳濡目染的學習與師長的指導,將學習過程中有趣的例子、知識分享給大家,透過我們的節目,輕鬆認識苗栗與美濃地區 四縣腔客家話的差異。最後,帶大家一同學習一些基本的客家詞彙,讓更多人對客家語言產生興趣。利用校內的資源,結合同學們的實作能力,以輕鬆有趣的內容,加入該主題的客語單字做為學習內容,製成談話類節目。主持人:曾幸煒(四縣腔)來賓:曾鼎鈞(四縣腔)剪輯+音效:曾幸煒片頭+片尾:張逸萱
In this episode of the podcast, in addition to focusing on the Lantern Festival, we also mentioned the "Twelve Festivals" in Hakka culture.The Lantern Festival consists of four major activities: the Northern Sky Lanterns, the Southern Beehive Firecrackers, the Central Bombing Dragon, and the Eastern Exploding Handan.In this episode, where we will introduce and share the unique traditional celebration of the " Bombing Dragon" in Miaoli County as an example. You will hear about the interesting process of the Bombing Dragon.This event is not just a festival, but also a symbol of unity and cohesion for the Hakka people. Tune in to this episode to gain a deeper understanding of the charm of Hakka culture!
第一集撥出的是:台灣客家的來源在台灣有許多客家腔調,不同地區的腔調都有獨特的韻味與特點,利用輕鬆幽默的談話方式,帶大眾一同認識四縣腔客家話。利用校內的資源,結合同學們的實作能力,以輕鬆有趣的內容,混合文化小知識,加入該主題的客語單字做為學習內容,製成談話類節目。客語主持人:曾幸煒(負責客語主持節目,四縣腔)來賓:曾鼎鈞(客語,四縣腔)剪輯+音效:葉庭翔(負責剪輯與音效配置)片頭片尾製作:張逸萱(負責節目片頭、片尾製作)文獻搜集:黃品臻(負責logo設計)頻道+單集宣傳小編:陳芷瑜(負責網路等平台宣傳)