台西熱吵惦 Locas que Molan

台西熱吵惦 Locas que Molan

Ching Ning y Nien

如果你對西班牙或是對中南美洲文化與生活方式感到好奇,或是正在學西班牙文的人
歡迎跟我們一起來聊聊那些,我們對西語世界的愛恨情仇。
Somos dos taiwanesas que aman la cultura hispana y el idioma español.
Spotify : https://open.spotify.com/show/2pGp19mieD5jZ1u3NiXICR
KKBOX : https://podcast.kkbox.com/channel/PYlq2ZWYS3BeB_NPnR
APPLE : https://podcasts.apple.com/podcast/1543414370

所有集數

EP9   Saber otro idioma es como poseer una segunda alma. 多會一個語言竟能有一個靈魂?

EP9 Saber otro idioma es como poseer una segunda alma. 多會一個語言竟能有一個靈魂?

🄴 台西熱吵惦 Locas que Molan

**En este episodio vamos a hablar sobre cómo el idioma influye en la manera de expresar los sentimientos. **¿Por qué a nosotras nos costaba mucho expresar las emociones en otro idioma?¿Y por qué te has formado otro carácter por haberte aprendido otro idioma?跨越語言障礙後跟西語人士溝通的時候遇到的困難,就是情緒表達。這集跟我們一起來聊聊語言如何影響情緒表達用外語思考會影響情緒表達?有沒有曾經明明就很生氣,但找不到另一個語言相對應的字?而想到的時候卻氣消了?23:20 開始中文部分Spotify : https://open.spotify.com/show/2pGp19mieD5jZ1u3NiXICRKKBOX : https://podcast.kkbox.com/channel/PYlq2ZWYS3BeB_NPnRAPPLE : https://podcasts.apple.com/podcast/1543414370Google : https://podcasts.google.com?feed=aHR0cHM6Ly9hcGkuc291bmRvbi5mbS92Mi9wb2RjYXN0cy9hMzgzNGE1OS0wOGY1LTQwM2MtODk0Ni1mMjVmYmUxNDg0MmYvZmVlZC54bWw%3DKevin MacLeod創作的「Beachfront Celebration - Latinesque」是依據 創用 CC (姓名標示) 4.0 授權使用。 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/來源: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1200022演出者: http://incompetech.com/

EP8 El año nuevo lunar en Taiwan y los transportes locos 台灣春節和那些瘋狂搭車經驗

EP8 El año nuevo lunar en Taiwan y los transportes locos 台灣春節和那些瘋狂搭車經驗

🄴 台西熱吵惦 Locas que Molan

¿Qué hacemos en el año nuevo Lunar en Taiwán?¿Qué tiene que ver con los ratones?¿Por qué las hijas casadas vuelven a casa por la puerta atrás?¿Por qué en la víspera del año nuevo hay que mantener despierto toda la noche?西語系國家的共程車系統到底多刺激?Blablacar是什麼?25:30 開始中文部分Spotify : https://open.spotify.com/show/2pGp19mieD5jZ1u3NiXICRKKBOX : https://podcast.kkbox.com/channel/PYlq2ZWYS3BeB_NPnRAPPLE : https://podcasts.apple.com/podcast/1543414370Google : https://podcasts.google.com?feed=aHR0cHM6Ly9hcGkuc291bmRvbi5mbS92Mi9wb2RjYXN0cy9hMzgzNGE1OS0wOGY1LTQwM2MtODk0Ni1mMjVmYmUxNDg0MmYvZmVlZC54bWw%3DKevin MacLeod創作的「Beachfront Celebration - Latinesque」是依據 創用 CC (姓名標示) 4.0 授權使用。 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/來源: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1200022演出者: http://incompetech.com/

EP7 Después de la fiesta, llega la siesta 那些派對裡的瘋狂蠢事

EP7 Después de la fiesta, llega la siesta 那些派對裡的瘋狂蠢事

🄴 台西熱吵惦 Locas que Molan

¿Qué hacen normalmente después de una fiesta?¿Cuál es la cosa más loca que hicimos en una fiesta?派對隔天西班牙人跟智利人做什麼?西語系國家光是表達 『宿醉 』就有不同的字? 他們隔天會吃什麼?智利路上賣熱狗?西班牙人吃巧克力油條?在派對做過最瘋狂的事是什麼?26:00 開始中文部分Spotify : https://open.spotify.com/show/2pGp19mieD5jZ1u3NiXICRKKBOX : https://podcast.kkbox.com/channel/PYlq2ZWYS3BeB_NPnRAPPLE : https://podcasts.apple.com/podcast/1543414370Google : https://podcasts.google.com?feed=aHR0cHM6Ly9hcGkuc291bmRvbi5mbS92Mi9wb2RjYXN0cy9hMzgzNGE1OS0wOGY1LTQwM2MtODk0Ni1mMjVmYmUxNDg0MmYvZmVlZC54bWw%3DKevin MacLeod創作的「Beachfront Celebration - Latinesque」是依據 創用 CC (姓名標示) 4.0 授權使用。 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/來源: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1200022演出者: http://incompetech.com/

EP6  ¡Nunca llegues temprano a una fiesta! 西班牙跟智利派對守則

EP6 ¡Nunca llegues temprano a una fiesta! 西班牙跟智利派對守則

🄴 台西熱吵惦 Locas que Molan

這集來聊聊西班牙跟智利派對在做什麼?為麼絕對不要準時到?在西班牙跟智利路上喝酒是非法?¿Qué hacen en las fiestas en España y Chile?¿Cómo es una fiesta en Chile?¿Qué es un bar de karaoke en Taiwán?¿Es verdad que no se puede beber alcohol en las calles de Chile y España?22:00 開始中文部分Spotify : https://open.spotify.com/show/2pGp19mieD5jZ1u3NiXICRKKBOX : https://podcast.kkbox.com/channel/PYlq2ZWYS3BeB_NPnRAPPLE : https://podcasts.apple.com/podcast/1543414370Kevin MacLeod創作的「Beachfront Celebration - Latinesque」是依據 創用 CC (姓名標示) 4.0 授權使用。 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/來源: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1200022演出者: http://incompetech.com/

EP5 Leyendas de la yerba mate 馬黛茶民間傳奇

EP5 Leyendas de la yerba mate 馬黛茶民間傳奇

🄴 台西熱吵惦 Locas que Molan

¿Sabes qué es el mate?¿Sabes dónde se toma mate?¿Tomar mate es bueno para la salud?¿Qué historias hay detrás de la yerba mate?Vamos a conocer las historias de la yerba mate y la cultura que viene de los guaraníes.哪些南美國家天天喝馬黛茶?馬黛茶究竟有什麼神奇的功效?這些國家的人天天喝?馬黛茶在當地文化中有何意義?背後又有什麼傳奇故事呢?想去南美洲玩?一起來聽聽馬黛茶的傳奇吧!Spotify : https://open.spotify.com/show/2pGp19mieD5jZ1u3NiXICRKKBOX : https://podcast.kkbox.com/channel/PYlq2ZWYS3BeB_NPnRAPPLE : https://podcasts.apple.com/podcast/1543414370